AR AZ BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU IS IT LT LV MK MT NL NO PL PT RO RU SK SL SQ SR SV TR UK

Bílslys erlendis: Svona gerirðu tjónakröfu í Evrópu

Birt: July 11, 2026 Uppfært: July 11, 2026

Þú hefur lent í bílslysi erlendis. Hinn ökumaðurinn talar annað tungumál og þú ert ekki viss hvernig tryggingakerfið virkar í þessu landi. Góðu fréttirnar eru þær að ESB-lög tryggja þér rétt til að afgreiða alla tjónakröfuna að heiman, á þínu eigin tungumáli - engir erlendir lögfræðingar, engin bréf á erlendu tungumáli. Þessi leiðarvísir útskýrir þau fjögur réttindi sem tilskipun 2009/103/EB veitir þér, alþjóðlega grænkortakerfið sem er grunnurinn að landamæraatryggingavernd, og leiðir þig í gegnum tjónakröfuferlið skref fyrir skref. Fylltu út evrópsku slysaskýrsluna á netinu núna - easf.eu


Fjögur réttindi þín samkvæmt ESB-lögum - og grænkortakerfið

ESB-tilskipun 2009/103/EB - tilskipunin um ökutækjatryggingar, sem færir saman fimm eldri tilskipanir um ökutækjatryggingar (72/166/EBE, 84/5/EBE, 90/232/EBE, 2000/26/EB og 2005/14/EB) - veitir hverjum ökumanni sem lendir í landamæraslysi fjórar tilteknar verndir. Þessi réttindi gilda alltaf þegar þú lendir í slysi í öðru ESB/EES-ríki en þínu eigin. Auk þess veitir hið alþjóðlega grænkortakerfi - sem er rekið sjálfstætt af Ráði skrifstofa (Council of Bureaux) - vátryggingaramma sem gerir akstur yfir landamæri mögulegan í 47 löndum.

Réttur 1: Gerðu tjónakröfu að heiman, á þínu eigin tungumáli

Sérhvert vátryggingafélag sem starfar innan ESB verður að tilnefna tjónafulltrúa í hverju hinna ESB/EES-ríkjanna. Þetta þýðir að þú þarft ekki að eiga við erlent vátryggingafélag á erlendu tungumáli. Þú hefur samband við fulltrúann í heimalandi þínu, sem afgreiðir tjónakröfuna á þínu tungumáli.

Þetta er mikilvægasti rétturinn þegar kemur að landamæratjónakröfum. Þú þarft ekki að ferðast aftur til landsins þar sem slysið átti sér stað. Tjónafulltrúinn sér um öll samskipti við erlenda vátryggingafélagið fyrir þína hönd.

Svona virkar þetta í raun: pólskur ökumaður lendir í slysi á Spáni. Vátryggingafélag spænska ökumannsins er skyldugt til að hafa tjónafulltrúa í Póllandi. Pólski ökumaðurinn hefur samband við þennan fulltrúa í Póllandi, á pólsku, og fulltrúinn sér um öll samskipti við spænska vátryggingafélagið.

Réttur 2: Þriggja mánaða svarfrestur vátryggjanda

Þegar þú hefur lagt fram tjónakröfu þína hefur vátryggingafélag hins seka ökumanns (eða tjónafulltrúi þess) 3 mánuði til að annaðhvort:

  • Gera rökstutt tilboð um bætur (þegar ábyrgð er ekki umdeild og tjónið hefur verið metið), eða
  • Veita rökstutt svar við þeim atriðum sem fram koma í kröfu þinni (þegar ábyrgð er umdeild eða tjónið hefur ekki enn verið að fullu metið)

Þetta er strangur frestur sem ESB-lög (22. grein tilskipunar 2009/103/EB) kveða á um - ekki ábending. Ef vátryggingafélagið svarar ekki innan þessa tímabils átt þú rétt á að vísa málinu áfram til landsbundinnar bótastofnunar þinnar (sjá skref 5 hér að neðan).

Réttur 3: Gerðu kröfu beint á vátryggingafélag hins seka ökumanns

  1. grein tilskipunarinnar veitir þér rétt til að leggja fram tjónakröfu þína beint hjá vátryggingafélagi þess sem olli slysinu. Þú þarft ekki að fara í gegnum þitt eigið vátryggingafélag fyrst. Í reynd hafa flestir ökumenn samband bæði við eigið vátryggingafélag og vátryggingafélag hins seka ökumanns - en lögin tryggja þér rétt til að fara beint að rótinni.

Réttur 4: Vernd ef ökumaðurinn er ótryggður eða flýr vettvang

Ef hinn seki ökumaður er ótryggður, óþekktur (flúði vettvang) eða ekki er hægt að ákvarða vátryggingafélag hans, getur þú lagt fram kröfu í gegnum bótastofnunina í heimalandi þínu, sem samræmir málið síðan við ábyrgðarsjóðinn í viðkomandi landi. Tilskipun 2009/103/EB skyldar sérhvert ESB-ríki til að reka slíkan sjóð. Þú stendur því ekki réttlaus - sjá nánari upplýsingar hér að neðan.

Grænkortakerfið: landamæraatryggingavernd í 48 löndum

Til viðbótar við réttindin fjögur hér að ofan hefur grænkortakerfið - alþjóðlegt kerfi sem Ráð skrifstofa (Council of Bureaux) í Brussel rekur, óháð ESB-tilskipuninni - 48 aðildarlönd og -svæði (þar af eru 44 virk núna, eftir að Ísrael dró sig út 2022 og Rússland og Hvíta-Rússland voru sett í tímabundið hlé 2023 og Íran 2024). Grænkortið þitt (eða stafræna útgáfan sem hefur verið samþykkt frá 1. janúar 2025) sannar að þú sért með lágmarks ábyrgðartryggingu í öllum aðildarlöndunum.

Innan ESB/EES veitir ökutækjatryggingin þín sjálfkrafa lágmarks ábyrgðartryggingu - skráningarnúmerið sjálft er sönnun fyrir tryggingu og kemur í stað grænkortaeftirlits á landamærum milli ESB-ríkja samkvæmt skráningarplötusamkomulaginu (Kennzeichenabkommen) sem hefur verið í gildi síðan 1974. Hins vegar er grænkort nauðsynlegt þegar ekið er til landa utan ESB sem eru hluti af grænkortakerfinu (t.d. Tyrklands, Marokkó, Túnis, Albaníu, Moldóvu, Úkraínu). Jafnvel innan ESB er sterklega mælt með því af félögum á borð við ADAC, ÖAMTC og ANWB að hafa grænkortið meðferðis, þar sem það inniheldur upplýsingar um vátryggingafélagið sem þarf fyrir 7. lið evrópsku slysaskýrslunnar.

Grænkortakerfið ákvarðar einnig hvernig landamæratjónakröfum er beint milli landa. Til dæmis, þegar ökutæki skráð í Úkraínu lendir í slysi í Póllandi, gengur ferlið svona fyrir sig: hinn ökumaðurinn hefur samband við PBUK (pólsku skrifstofuna), PBUK hefur samband við MTSBU (úkraínsku skrifstofuna), og MTSBU hefur samband við úkraínska vátryggingafélagið.

Ökumenn frá Bretlandi: Bretland gekk úr ESB 31. janúar 2020 og aðlögunartímabilinu lauk 31. desember 2020. Breskir ökumenn sem lenda í slysum í ESB-löndum njóta ekki sjálfkrafa allra þeirra réttinda sem lýst er hér að ofan. Kannaðu skilmála tryggingarinnar þinnar og hafðu samband við Motor Insurers’ Bureau (MIB) í Bretlandi til að fá leiðbeiningar um landamæratjónakröfur.


Skref fyrir skref: hvernig á að leggja fram landamæratjónakröfuna þína

Áður en þú byrjar tjónakröfuferlið þarftu eitt lykilskjal: evrópsku slysaskýrsluna (EAS). Þetta er staðlað eyðublað - samræmt á evrópskum vettvangi - sem skráir staðreyndir slyssins, undirritað af báðum ökumönnum á vettvangi. Sérhvert vátryggingafélag í Evrópu þekkir uppsetningu þess og númerakerfi. Sé EAS-skýrslan ekki útfyllt þarf vátryggingafélagið að endurgera slysið frá grunni, sem seinkar tjónakröfunni og veikir stöðu þína - sérstaklega ef hinn ökumaðurinn dregur staðreyndirnar í efa síðar. Hafi þú ekki enn fyllt út eyðublaðið, sjá heildarleiðbeiningar okkar um evrópsku slysaskýrsluna.

Skref 1: Tilkynntu vátryggingafélagi þínu strax

Hafðu samband við þitt eigið vátryggingafélag eins fljótt og auðið er eftir slysið - jafnvel þótt þú ætlir ekki að gera kröfu í gegnum eigin tryggingu. Fresturinn er mismunandi eftir löndum og tryggingaskilmálum, en ráðleggingin frá vátryggingafélögum og neytendayfirvöldum um alla Evrópu er alltaf sú sama: tilkynntu strax. Sein tilkynning getur dregið úr eða ógilt tjónakröfu þína.

Sendu vátryggingafélaginu útfyllta evrópsku slysaskýrsluna (PDF frá easf.eu eða mynd af pappírseyðublaðinu), ásamt öllum ljósmyndum, lögregluskýrslum og læknisfræðilegum gögnum. Ef þú notaðir easf.eu er undirritaða PDF-skjalið sent á tölvupóstinn þinn samstundis - áframsendu það til vátryggingafélagsins samdægurs. Ef þú fylltir út pappírseyðublað skaltu ljósmynda það og senda myndirnar strax; sendu frumritið í pósti þegar þú kemur heim.

Skref 2: Finndu tjónafulltrúann í landinu þínu

Vátryggingafélag hins seka ökumanns er skyldugt til að hafa tjónafulltrúa í heimalandi þínu. Þetta er sá aðili sem þú munt eiga samskipti við - á þínu tungumáli, í þínu landi.

Til að finna hann skaltu hafa samband við landsbundnu upplýsingamiðstöðina þína (sjá kaflann hér að neðan). Gefðu þeim upp skráningarnúmer ökutækis hins seka ökumanns og landið þar sem slysið átti sér stað. Þeir munu finna út hvaða vátryggingafélag á í hlut og veita þér samskiptaupplýsingar tjónafulltrúans í þínu landi.

Skref 3: Leggðu fram tjónakröfuna þína

Sendu tjónakröfuna til tjónafulltrúans sem þú fannst í skrefi 2. Láttu fylgja með:

  • Útfylltu evrópsku slysaskýrsluna - undirritaða eyðublaðið frá vettvangi, eða einhliða útgáfu þína ásamt stuðningsgögnum ef hinn ökumaðurinn neitaði að undirrita
  • Ljósmyndir af öllum skemmdum á ökutækjum, staðsetningu ökutækja, skráningarnúmerum, vegaskipulagi og öllum viðeigandi umferðarmerkjum eða vegmerkingum
  • Lögregluskýrslu, ef ein var gerð
  • Læknisfræðileg gögn, ef um meiðsli var að ræða
  • Upplýsingar um vitni - nöfn og samskiptaupplýsingar allra sem urðu vitni að slysinu
  • Viðgerðarkostnaðaráætlun eða reikninga vegna skemmda á ökutæki
  • Þínar eigin vátryggingarupplýsingar og samskiptaupplýsingar

Haltu afritum af öllu sem þú sendir. Skráðu nákvæma dagsetningu þegar þú lagðir fram kröfuna og nafn þeirrar manneskju eða deildar sem þú sendir hana til - þetta er upphafspunktur þriggja mánaða frestsins samkvæmt ESB-lögum.

Skref 4: Fylgstu með þriggja mánaða frestinum

Frá og með þeim degi sem þú leggur fram kröfuna hefur vátryggingafélagið 3 mánuði til að svara með rökstuddu tilboði eða rökstuddri höfnun. Merktu þessa dagsetningu í dagatalinu þínu. Ef þú sendir kröfuna með tölvupósti skaltu geyma staðfestinguna á sendingu sem sönnun fyrir dagsetningunni. Ef þú sendir hana í pósti skaltu nota ábyrgðarpóst svo þú hafir kvittun fyrir afhendingu. Þriggja mánaða fresturinn er ákveðinn í ESB-tilskipun 2009/103/EB og gildir óháð því í hvaða landi slysið átti sér stað.

Skref 5: Ef ekkert svar berst - vísaðu málinu til bótastofnunarinnar

Ef vátryggingafélagið (eða tjónafulltrúi þess) svarar ekki innan 3 mánaða átt þú rétt á að vísa málinu áfram til landsbundinnar bótastofnunar í heimalandi þínu. Þessi stofnun er skylduð samkvæmt ESB-lögum til að grípa inn í þegar vátryggingafélag stendur ekki við skyldur sínar.

Meðal landsbundinna bótastofnana eru:

  • Þýskaland: Verkehrsopferhilfe e.V.
  • Austurríki: VVO - Versicherungsverband Österreich (Entschädigungsstelle)
  • Sviss: Nationaler Garantiefonds (athugið: Sviss er ekki ESB/EES-ríki - NGF starfar samkvæmt svissneskum lögum og grænkortakerfinu, ekki samkvæmt tilskipun 2009/103/EB)
  • Frakkland: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages, nú hluti af Fonds de Garantie des Victimes)
  • Spánn: OFESAUTO (Oficina Española de Aseguradores de Automóviles)
  • Ítalía: Consap (organismo di indennizzo italiano)
  • Holland: Waarborgfonds Motorverkeer (vereende.nl/waarborgfonds-motorverkeer)
  • Belgía: FCGB-BGWF (Fonds Commun de Garantie Belge / Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds)

Hvernig á að finna tjónafulltrúann þinn

Lykillinn að því að landamæratjónakrafan gangi snurðulaust fyrir sig er að finna rétta tjónafulltrúann - þann aðila sem vátryggingafélag hins seka ökumanns hefur tilnefnt til að afgreiða tjónakröfur í þínu landi.

Hafðu samband við landsbundnu upplýsingamiðstöðina þína

Sérhvert ESB/EES-ríki rekur upplýsingamiðstöð - venjulega á vegum landsbundinnar skrifstofu ökutækjavátryggjenda. Hafðu samband við þau og gefðu upp skráningarnúmer ökutækis hins seka ökumanns og landið þar sem slysið átti sér stað. Þau munu finna út hvaða vátryggingafélag á í hlut og gefa þér samskiptaupplýsingar tjónafulltrúans.

Helstu landsbundnar skrifstofur og upplýsingamiðstöðvar

Í sumum löndum eru skrifstofan og upplýsingamiðstöðin sami aðilinn; í öðrum eru þetta aðskildar stofnanir. Taflan hér að neðan sýnir báðar þar sem þær eru ólíkar. Hvor aðilinn sem er getur vísað þér á þann tjónafulltrúa sem þú þarft.

LandSkrifstofaUpplýsingamiðstöðSamskipti
PóllandPBUK (Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych)samapbuk.pl
FrakklandBCF (Bureau Central Français)AGIRASkrifstofa: bcf.asso.fr - Upplýsingamiðstöð: agira.asso.fr
ÞýskalandDeutsches Büro Grüne Karte e.V. (DBGK)GDV (Zentralruf der Autoversicherer)Skrifstofa: gruene-karte.de - Upplýsingamiðstöð: zentralruf.de
SpánnOFESAUTO (Oficina Española de Aseguradores de Automóviles)Consorcio de Compensación de SegurosSkrifstofa: ofesauto.es - Upplýsingamiðstöð: consorseguros.es
ÍtalíaUCI (Ufficio Centrale Italiano)ConsapSkrifstofa: ucimi.it - Upplýsingamiðstöð: consap.it
AusturríkiVVO (Verband der Versicherungsunternehmen Österreichs)samavvo.at
HollandNederlands Bureau Motorrijtuigverzekeraarssamavereende.nl/nlbureau
BelgíaBBAA-BBAV (Bureau Belge des Assureurs Automobiles / Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars)samabbaa-bbav.be
SvissNVB (Nationales Versicherungsbüro)samanbi-ngf.ch
ÚkraínaMTSBU (Motor Transport Insurance Bureau of Ukraine)samamtsbu.ua

Fyrir tæmandi lista yfir upplýsingamiðstöðvar í öllum ESB/EES-löndum, farðu á Your Europe vefgáttina.


Hvað á að gera ef hinn ökumaðurinn var ótryggður eða flúði vettvang

Ef hinn seki ökumaður er ótryggður, óþekktur (flúði vettvang) eða vátryggingafélag hans er gjaldþrota, ertu samt sem áður varinn. Sérhvert ESB-ríki er skyldugt samkvæmt tilskipun 2009/103/EB til að reka ábyrgðarsjóð (bótastofnun) sem tryggir tjónþola í þessum aðstæðum.

Hvernig á að gera kröfu

Hafðu samband við bótastofnunina í heimalandi þínu (búsetulandi þínu). Samkvæmt ESB-lögum (tilskipun 2009/103/EB) er þessi stofnun skylduð til að grípa inn í og afgreiða kröfuna þína, og samræma síðan endurgreiðslu við ábyrgðarsjóðinn í viðkomandi landi - það er landið þar sem hið seka ökutæki er venjulega skráð (fyrir ótryggð ökutæki) eða landið þar sem slysið átti sér stað (fyrir óþekkt ökutæki sem flúðu vettvang). Meðal helstu ábyrgðarsjóða í Evrópu eru:

  • Frakkland: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages, nú hluti af Fonds de Garantie des Victimes)
  • Spánn: Consorcio de Compensación de Seguros
  • Ítalía: FGVS, rekinn af Consap
  • Þýskaland: Verkehrsopferhilfe e.V.
  • Holland: Waarborgfonds Motorverkeer
  • Belgía: FCGB-BGWF (Fonds Commun de Garantie Belge)

Hvað á að skrá

Í aðstæðum þar sem ökutæki er ótryggt eða flúði vettvang skiptir skjölun sköpum. Skráðu eins mikið og hægt er:

  • Skráningarnúmer hins ökutækisins (jafnvel að hluta hjálpar)
  • Tegund, gerð og lit ökutækisins
  • Akstursstefnu eftir atvikið
  • Nöfn vitna og samskiptaupplýsingar - allra sem urðu vitni að atvikinu
  • Ljósmyndir af vettvangi, skemmdum á þínu ökutæki og öllum brotum eða merkjum á veginum
  • Lögregluskýrslu - hringdu í lögregluna strax. Í flestum ESB-löndum er það lögbrot að yfirgefa vettvang slyss án þess að skiptast á upplýsingum, sem getur varðað sektum eða refsiábyrgð. Lögregluskýrsla er nauðsynleg fyrir kröfur á ábyrgðarsjóð.

Því meiri sönnunargögn sem þú leggur fram, því sterkari er krafan þín. Jafnvel þótt þú hafir ekki getað borið kennsl á hinn ökumanninn getur ábyrgðarsjóðurinn samt afgreitt kröfuna þína á grundvelli fyrirliggjandi gagna.


Algengar spurningar

Hversu langan tíma hef ég til að leggja fram tjónakröfu?

Fresturinn er mismunandi eftir löndum og tryggingaskilmálum - tilkynntu eins fljótt og hægt er. Sum lönd krefjast tilkynningar innan nokkurra virkra daga frá slysinu. Sein tilkynning getur dregið úr eða ógilt kröfuna þína. Ráðleggingin frá vátryggingafélögum og neytendayfirvöldum um alla Evrópu er einróma: hafðu samband við vátryggingafélagið þitt sama dag og slysið átti sér stað, ef nokkur kostur er.

Hvaða skjöl þarf ég?

Í það minnsta: útfyllta evrópska slysaskýrslu (eða einhliða útgáfu þína ef hinn ökumaðurinn neitaði að undirrita), ljósmyndir af öllum skemmdum á ökutækjum og vettvangi slyssins, upplýsingar um tryggingu og skráningarnúmer hins ökumannsins, og lögregluskýrslu ef hún er til staðar. Ef þú ert með læknisfræðileg gögn, viðgerðarreikninga eða vitnayfirlýsingar skaltu einnig láta þau fylgja með.

Hvað ef hinn ökumaðurinn dregur staðreyndirnar í efa?

Þetta er einmitt ástæðan fyrir því að evrópska slysaskýrslan skiptir máli. Eyðublaðið skráir þær staðreyndir sem báðir ökumenn voru sammála um á vettvangi - staðfest með undirskriftum beggja. Ef hinn ökumaðurinn breytir síðar sögu sinni er undirritaða slysaskýrslan aðal sönnunargagnið. Ef hann neitaði að undirrita styðja ljósmyndir þínar, upplýsingar um vitni og hvers kyns lögregluskýrsla þína útgáfu. Skráðu allan ágreining í athugasemdareitinn á eyðublaðinu áður en þú undirritar.

Get ég gert við bílinn minn áður en tjónakrafan er gerð upp?

Hafðu samband við vátryggingafélagið þitt áður en þú hefst handa við nokkrar viðgerðir. Ljósmyndaðu allar skemmdir nákvæmlega og fáðu fyrst skriflega viðgerðarkostnaðaráætlun. Haltu öllum reikningum fyrir viðgerðir, dráttarbíla og annan tengdan kostnað - þú munt þurfa þessi gögn til að styðja kröfuna þína.

Hvað ef vátryggingafélagið missir af þriggja mánaða frestinum?

Ef vátryggingafélag hins seka ökumanns (eða tjónafulltrúi þess) svarar ekki með rökstuddu tilboði eða rökstuddu svari innan 3 mánaða getur þú vísað málinu áfram til landsbundinnar bótastofnunar í heimalandi þínu. Þessi stofnun er skylduð samkvæmt ESB-lögum til að grípa inn í og afgreiða kröfuna þína. Hafðu samband við landsbundnu skrifstofu ökutækjavátryggjenda þinna til að fá upplýsingar um bótastofnunina.


Lagalegur fyrirvari

Þessi grein er eingöngu til almennrar upplýsingar og telst ekki lögfræðiráðgjöf. Lög, frestir og verklag eru mismunandi eftir löndum og geta breyst. Fyrir ráðgjöf sem á sérstaklega við um þínar aðstæður skaltu leita til hæfs lögfræðings eða hafa samband við vátryggingafélagið þitt. Upplýsingarnar hér byggja á ESB-tilskipun 2009/103/EB og opinberlega aðgengilegum leiðbeiningum frá heimildunum sem taldar eru upp hér að neðan.


Fylltu út evrópsku slysaskýrsluna núna

Ekki bíða þangað til þú stendur á vegkanti í ókunnu landi með þetta á hreinu. Það besta sem þú getur gert áður en þú ferð í ferðalag erlendis er að vista easf.eu sem bókamerki í símanum þínum. Ef slys verður getur þú fyllt út evrópsku slysaskýrsluna stafrænt - í hvaða snjallsíma sem er, á 27 tungumálum, án þess að hlaða niður smáforriti og án skráningar. Báðir ökumenn fylla út sinn hluta samtímis á aðskildum tækjum, undirrita á skjánum og fá undirritað PDF-skjal sent á tölvupóstinn samstundis. Það PDF-skjal inniheldur allt sem vátryggingafélagið þitt þarf til að hefja afgreiðslu kröfunnar samdægurs.

Byrjaðu lotu á easf.eu núna


Heimildir

  1. European Commission - Annual Statistical Report on Road Safety, Directorate-General for Mobility and Transport, March 2025.
  2. Your Europe - Car insurance cover abroad, official EU portal.
  3. Insurance Europe - Accidents: information for consumers.
  4. GOV.UK - Driving in the EU, updated April 2024.
  5. European Consumer Centre - Car accident in Europe.
  6. EUR-Lex - Directive 2009/103/EC (Motor Insurance Directive), European Parliament and Council.
  7. EUR-Lex - Directive 2000/26/EC (Fourth Motor Insurance Directive).
  8. EUR-Lex - Directive 72/166/EEC (First Motor Insurance Directive).
  9. Bureau Central Français (BCF) - bcf.asso.fr.
  10. FGAO (France) - Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages.
  11. AGIRA (France) - Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance.
  12. DGT (Spain) - Información en caso de accidente.
  13. OFESAUTO (Spain) - Oficina Española de Aseguradores de Automóviles.
  14. Consorcio de Compensación de Seguros (Spain) - consorseguros.es.
  15. RACE (Spain) - Real Automóvil Club de España.
  16. ADAC (Germany) - Unfall im Ausland: Was tun?.
  17. Zentralruf der Autoversicherer (Germany) - zentralruf.de.
  18. Europäisches Verbraucherzentrum Deutschland - Autounfall im EU-Ausland.
  19. ÖAMTC (Austria) - Verkehrsunfall im Ausland.
  20. TCS (Touring Club Schweiz) - Unfallprotokoll Europa.
  21. IVASS (Italy) - Cosa fare in caso di sinistro.
  22. Consap (Italy) - Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada.
  23. Verbond van Verzekeraars (Netherlands) - Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling.
  24. ANWB (Netherlands) - Alles over de groene kaart.
  25. Assuralia (Belgium) - Checklist: Aanrijding.
  26. PBUK (Poland) - pbuk.pl.
  27. Mtsbu.ua (Ukraine) - Моторне (транспортне) страхове бюро України.
  28. Council of Bureaux - Green Card system statistics (FIAR 2022 presentation).
  29. Baloise Luxembourg - Car accident abroad: what should you do?.
  30. EASF - European Accident Statement Form.

Fylltu út tjónaskýrsluna á netinu

EASF - Fylla út eyðublaðið

Tengdar greinar

Evrópsk tjónstilkynning: Ítarlegur leiðarvísir

Ítarlegur leiðarvísir um evrópsku tjónstilkynninguna (EAS). Hvað hver reitur þýðir, réttindi þín samkvæmt tilskipun ESB 2009/103/EB og grænakortakerfinu, hvað ber að gera eftir bílslys erlendis, og hvernig á að fylla út eyðublaðið stafrænt á 27 tungumálum á easf.eu.

Evrópsk tjónstilkynning PDF - sækja eyðublaðið

Sæktu opinberu evrópsku tjónstilkynninguna sem PDF, tilbúna til prentunar og tekna gilda um alla Evrópu - eða fylltu hana út stafrænt í símanum á íslensku á easf.eu.

Hvernig á að fylla út evrópsku tjónstilkynninguna: Reit fyrir reit

Skref fyrir skref leiðbeiningar um hvernig á að fylla evrópsku tjónstilkynninguna (EAS) rétt út. Hvað á að skrifa í hvern reit, hvernig atvikaliðir í hluta 12 virka, algeng mistök sem ber að forðast, og hvað gerist eftir að þú skrifar undir.