Parte amistoso de accidente: guía completa para Europa
Publicado el: 15 de marzo de 2026 Actualizado el: 15 de marzo de 2026
Has tenido un accidente de coche en el extranjero. El otro conductor no habla tu idioma. No tienes bolígrafo. No sabes qué formulario necesitas. Esta es exactamente la situación para la que se diseñó el parte europeo de accidentes - y el momento en que la mayoría de conductores descubren que nunca han oído hablar de él. Esta guía cubre todo: qué es el formulario, qué significa cada sección, tus derechos según la legislación de la UE, qué hacer paso a paso y cómo rellenarlo digitalmente en tu móvil - en 22 idiomas, gratis.
Última actualización: 15 de marzo de 2026
Rellena el parte europeo de accidentes online ahora → easf.eu
1. Cómo funciona easf.eu: rellenar el parte europeo de accidentes online
EASF es una herramienta en el navegador que digitaliza el parte europeo de accidentes (parte amistoso de accidente). Sin descarga de aplicación, sin registro, sin coste. Así funciona:
Paso 1: Inicia una sesión y conecta a ambos conductores
Un conductor abre easf.eu en su móvil y crea una sesión. La aplicación genera un código QR. El otro conductor lo escanea con la cámara de su teléfono y se une a la misma sesión - ambos dispositivos quedan conectados en tiempo real.
Paso 2: Cada conductor rellena su lado
El formulario refleja el diseño estándar del parte europeo de accidentes: el Conductor A rellena su columna en su teléfono, el Conductor B rellena la suya en el suyo. La interfaz se muestra en el idioma elegido por cada conductor - se admiten 22 idiomas, incluyendo español, inglés, francés, alemán, italiano, neerlandés, polaco, checo, griego, rumano, ucraniano, búlgaro, danés, estonio, finés, croata, húngaro, lituano, portugués, eslovaco, esloveno y sueco.
Cada conductor ve:
- Sus propios campos por completar
- Los campos completados por el otro conductor (solo lectura)
- Una herramienta de croquis del accidente en directo
- Subida de fotos - toma fotos de los daños y añádelas directamente al formulario
Paso 3: Firma y recibe el PDF
Cuando ambos lados están completos, cada conductor firma con el dedo en la pantalla. La aplicación genera un PDF firmado con todos los datos, fotos y firmas - idéntico a un parte europeo de accidentes en papel completado, pero con fotos integradas y campos validados.
El PDF se envía por correo electrónico al instante a ambos conductores y, opcionalmente, a sus aseguradoras.
Características principales
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Idiomas | 22 idiomas de la UE - cada conductor usa el suyo |
| Colaboración en tiempo real | Ambos conductores rellenan el mismo formulario simultáneamente en dispositivos separados |
| Adjuntar fotos | Las fotos se integran en el PDF, no se envían por separado |
| Validación de campos | Los datos faltantes o no válidos se señalan antes del envío |
| Modo sin conexión | Funciona sin internet; se sincroniza cuando vuelve la conexión |
| Conforme al RGPD | Los datos se procesan solo para generar el PDF; no se almacenan en los servidores tras finalizar la sesión (Reglamento 2016/679) |
| Accesibilidad | Conforme a WCAG 2.1 AA (EN 301 549 v3.2.1) |
| Coste | Gratuito |
| Aceptado por las aseguradoras | El PDF sigue el diseño y la numeración estándar del parte europeo de accidentes - aceptado por las aseguradoras de la UE |
2. Qué contiene el formulario: desglose campo por campo
El parte europeo de accidentes es un documento con dos caras. La cara frontal es la más importante - se completa y firma por ambos conductores en el lugar del accidente. La cara posterior es para notas adicionales y se envía a tu aseguradora por separado.
Cara frontal - se completa en el lugar del accidente
El formulario se divide en dos columnas simétricas (Conductor A y Conductor B). Cada conductor rellena su propia columna con las mismas categorías:
| Sección | Qué hay que indicar | Por qué es importante |
|---|---|---|
| 1. Fecha, hora, lugar | Fecha exacta, hora, nombre de la calle, ciudad, país, dirección de la marcha | Establece la jurisdicción - se aplica la ley del país donde ocurrió el accidente |
| 2. Heridos | Si hubo heridos, número de heridos | Determina si la intervención policial es obligatoria |
| 3. Daños materiales | Daños a vehículos u otros bienes (barreras, señales, edificios, vallas, postes) | Alcance de la reclamación |
| 4. Testigos | Nombres completos, direcciones, números de teléfono de cualquier persona que presenció el accidente | Corroboración independiente - las aseguradoras dan un peso significativo a las declaraciones de testigos |
| 5. Datos del conductor / asegurado | Nombre completo, dirección, fecha de nacimiento, teléfono, correo electrónico; distinguiendo entre el tomador del seguro (asegurado) y el conductor si son diferentes | Identifica al tomador y confirma que el conductor tenía permiso de conducir |
| 6. Datos del vehículo | Marca, modelo, matrícula con código de país, número de bastidor (VIN) si está disponible | Vincula el vehículo a la póliza de seguro; el código de país es fundamental para la identificación transfronteriza |
| 7. Datos del seguro | Nombre de la aseguradora, número de póliza, período de validez, número de Carta Verde, agencia | Permite a la aseguradora de la otra parte identificar y contactar a la tuya; el número de Carta Verde es clave para reclamaciones transfronterizas |
| 8. Circunstancias | 17 casillas de verificación (p. ej., «estaba estacionado/parado», «estaba saliendo/abriendo la puerta», «estaba girando a la izquierda», «estaba dando marcha atrás», «golpeó la parte trasera del otro vehículo», «circulaba en sentido contrario») - marca todas las que correspondan y anota el número total marcado | La sección más importante para determinar la responsabilidad. El portal Your Europe (UE) aconseja registrar el número total de casillas marcadas para evitar manipulaciones posteriores |
| 9. Croquis | Un diagrama que muestra el trazado de la vía, las posiciones de los vehículos antes y después del impacto, la dirección de la marcha, las señales de tráfico, las marcas viales | Evidencia visual que apoya o aclara las circunstancias de las casillas; incluye flechas para la dirección de la marcha |
| 10. Daños visibles | Descripción de los daños de cada vehículo más un diagrama para señalar los puntos de impacto | Documenta el alcance de los daños antes de que los vehículos sean movidos o reparados; sé específico («parachoques trasero derecho abollado» en vez de «daño trasero») |
| 11. Observaciones | Campo de texto libre para cualquier aspecto no cubierto anteriormente - desacuerdos, estado de la vía, meteorología, cámaras cercanas | El Centro Europeo del Consumidor aconseja anotar aquí cualquier desacuerdo con el otro conductor |
| 12. Firmas | Ambos conductores firman el mismo documento | Confirma que ambas partes están de acuerdo con los hechos registrados - no con la responsabilidad |
Las 17 circunstancias estándar (Sección 8 en detalle)
Las 17 casillas están numeradas de forma idéntica en todas las versiones del formulario en cualquier idioma. Cada conductor marca solo las que se aplican a sí mismo:
| N.º | Circunstancia |
|---|---|
| 1 | Estaba estacionado / parado |
| 2 | Estaba saliendo / abriendo una puerta |
| 3 | Se disponía a aparcar / entraba en una propiedad privada |
| 4 | Salía de un aparcamiento / propiedad privada / vía lateral |
| 5 | Entraba en una rotonda |
| 6 | Circulaba por una rotonda |
| 7 | Golpeó la parte trasera del otro vehículo que circulaba en el mismo sentido y en el mismo carril |
| 8 | Circulaba en el mismo sentido pero en un carril diferente |
| 9 | Estaba cambiando de carril |
| 10 | Estaba adelantando |
| 11 | Estaba girando a la derecha |
| 12 | Estaba girando a la izquierda |
| 13 | Estaba dando marcha atrás |
| 14 | Invadía el carril reservado al sentido contrario |
| 15 | Venía por la derecha (en un cruce) |
| 16 | No respetó una señal de prioridad o un semáforo en rojo |
| 17 | Circulaba en sentido contrario |
Importante: Marca solo las circunstancias que describen tus propias acciones. No marques casillas por el otro conductor. Cuenta las casillas marcadas y anota el total en el espacio indicado - esto evita manipulaciones posteriores.
Cara posterior - se completa después, individualmente
Cada conductor toma su copia (o una copia al carbón / foto) y añade:
- Un relato detallado por escrito de cómo sucedió el accidente, con sus propias palabras
- Más información sobre los pasajeros, la propiedad del vehículo y los daños previos
- Si el vehículo puede circular
- Fotos o documentación adicional
Esta página se envía directamente a tu propia aseguradora y no se comparte con el otro conductor.
3. Preguntas frecuentes
¿El parte europeo de accidentes es solo para accidentes en el extranjero? No. El parte europeo de accidentes se utiliza para cualquier accidente de tráfico en cualquier país de la UE - nacional o transfronterizo. En Francia es el constat amiable estándar utilizado en cualquier colisión menor. En España, la DGT recomienda el parte europeo de accidentes para la declaración de todo siniestro. La PBUK de Polonia recomienda rellenarlo en cada colisión. No es necesario estar en el extranjero para usarlo.
¿Estoy obligado a rellenar el parte europeo de accidentes? Ninguna ley de la UE obliga a utilizar un formulario específico. Pero todas las aseguradoras y organismos de consumidores lo recomiendan encarecidamente - incluidos el ADAC (Alemania), ÖAMTC (Austria), TCS (Suiza), PBUK (Polonia), RACE (España) y el BCF (Francia). Sin un parte europeo de accidentes completado, tu aseguradora tiene que reconstruir el accidente desde cero, lo que retrasa tu reclamación y debilita tu posición, especialmente si el otro conductor impugna los hechos más tarde.
¿Y si el otro conductor se niega a firmar? Rellena tu lado del formulario con el mayor detalle posible. Anota la negativa en la sección de Observaciones. Fotografía la matrícula, marca, modelo y daños del otro vehículo. Apunta los datos de los testigos. Llama a la policía - en todos los países de la UE, abandonar el lugar de un accidente sin intercambiar los datos es un delito. Tu aseguradora puede tramitar una reclamación con un formulario unilateral y pruebas de apoyo.
¿Firmar el formulario significa que admito la culpa? No. El formulario establece explícitamente que ambas firmas confirman los hechos registrados - no la responsabilidad. Citizens Advice UK es explícito: «no admitas la responsabilidad ni te disculpes». La DGT (España) y RACE confirman lo mismo. Las aseguradoras determinan la culpa basándose en las circunstancias descritas, el croquis y las pruebas fotográficas.
¿Y si hay más de dos vehículos implicados? Completa un parte europeo de accidentes separado para cada par de vehículos. Si están implicados los vehículos A, B y C, necesitas formularios para A–B y A–C (y B–C si es relevante). Usa easf.eu para cada par por separado.
¿El formulario de easf.eu tiene validez legal? El PDF generado por easf.eu contiene todos los campos del parte europeo de accidentes estándar con el mismo diseño y numeración. Las aseguradoras de toda la UE lo aceptan de la misma manera que un formulario en papel completado. La firma digital confirma la identidad y el acuerdo de ambas partes.
¿Mis datos están seguros en easf.eu? Sí. El servicio cumple con el RGPD (Reglamento 2016/679). Los datos personales se procesan únicamente para generar el documento PDF y no se almacenan en el servidor tras finalizar la sesión.
¿Funciona e-constat auto (Francia) para accidentes en el extranjero o con conductores extranjeros? No. France Assureurs declara explícitamente que e-constat auto «no está aún reconocido en Europa» para uso transfronterizo. No reconoce vehículos matriculados en el extranjero y solo está disponible en francés. Fue diseñado para accidentes en Francia entre vehículos matriculados en Francia.
¿Funciona Crashform (Bélgica) fuera de Bélgica? No. Crashform, desarrollado por Assuralia, funciona solo dentro de Bélgica y no admite matrículas extranjeras. Solo está disponible en neerlandés, francés y alemán.
¿Sigo necesitando la Carta Verde? Dentro de la UE/EEE, tu seguro de automóvil proporciona automáticamente la cobertura mínima de responsabilidad civil - desde el 1 de julio de 2020, la Carta Verde ya no es necesaria para circular dentro de la UE/EEE (la matrícula sirve como prueba de seguro). El Reino Unido eliminó el requisito de la Carta Verde para viajeros procedentes de países de la UE en agosto de 2021. Suiza acepta la matrícula como prueba para vehículos de la UE desde 2024. Sin embargo, la Carta Verde es obligatoria al conducir a países fuera de la UE que forman parte del sistema de Carta Verde (p. ej., Turquía, Marruecos, Túnez, Albania, Moldavia, Ucrania). Desde el 1 de enero de 2025, la Carta Verde digital (PDF en el móvil) es aceptada por todos los países miembros del Council of Bureaux. Incluso dentro de la UE, clubes como ADAC, ÖAMTC y ANWB recomiendan encarecidamente llevarla, ya que contiene los datos de la aseguradora necesarios para la Sección 7 del parte europeo de accidentes.
¿Cuál es el plazo para comunicar un accidente a mi aseguradora? Los plazos varían según el país y la póliza:
- Francia: 5 días laborables (Code des assurances, Art. L113-2) - desde la fecha del accidente, incluso si aún estás en el extranjero
- España: 7 días (Art. 7, Real Decreto Legislativo 8/2004) - salvo que tu póliza disponga otra cosa
- Alemania: Inmediatamente (unverzüglich, §30 VVG) - la mayoría de las pólizas especifican 7 días
- Países Bajos: Normalmente 3 días laborables (consulta tu póliza)
- Bélgica: 8 días laborables (requisito legal)
- Italia: 3 días desde el accidente para el procedimiento de indemnización directa (CID)
- Hungría: Normalmente 48 horas según las condiciones generales de la póliza (ÁSZF)
- Rumanía / Polonia: 5–7 días (consulta tu póliza) Sea cual sea el país: comunícalo lo antes posible. La comunicación tardía puede reducir o anular tu reclamación.
¿Qué es el sistema CID/CAI de Italia? Italia tiene un sistema único de indemnización directa (Convenzione Indennizzo Diretto, CID - ahora oficialmente denominado Constatazione Amichevole di Incidente, CAI, o «modulo blu»). Introducido el 1 de febrero de 2007 en virtud del D.Lgs. 209/2005 y el D.P.R. 254/2006, este sistema significa que la parte perjudicada reclama a su propia aseguradora (no a la del otro conductor), y las aseguradoras liquidan entre sí a través de la cámara de compensación CARD gestionada por Consap S.p.A. Cuando ambos conductores firman el CAI, la aseguradora debe responder en un plazo de 30 días para daños materiales (60 días sin un CAI firmado; 90 días para lesiones personales). A partir del 8 de abril de 2026, las aseguradoras italianas están obligadas por el Reglamento IVASS 56/2025 a ofrecer un módulo digital de CAI. El procedimiento CID/CARD solo se aplica a accidentes en Italia - en el extranjero, se aplica el procedimiento europeo estándar.
¿Y si el otro conductor no tiene seguro o se da a la fuga? Cada Estado miembro de la UE tiene un fondo de garantía (organismo de indemnización) que cubre a las víctimas de conductores sin seguro, no identificados (atropello con fuga) o cuya aseguradora es insolvente. En Francia: el FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires). En España: el Consorcio de Compensación de Seguros. En Italia: el FGVS gestionado por Consap. En Alemania: Verkehrsopferhilfe e.V. En Países Bajos/Bélgica: el NBM/BBAV. Registra toda la información posible (matrícula, marca, color, dirección de la marcha) y llama a la policía inmediatamente.
¿Puedo usar un parte europeo de accidentes antiguo? Sí, siempre que siga el diseño estándar de Insurance Europe. El diseño no ha cambiado fundamentalmente en décadas. Comprueba que los datos de tu aseguradora en el formulario siguen vigentes - si has cambiado de aseguradora, los datos de la aseguradora del formulario antiguo ya no son válidos.
4. Parte europeo de accidentes en papel vs. easf.eu: comparación
| Parte en papel | easf.eu | |
|---|---|---|
| Disponibilidad | Debe estar en la guantera con un bolígrafo | Cualquier smartphone con navegador |
| Idioma | Necesitas la versión preimpresa en el idioma correcto (o una versión bilingüe limitada como DE/FR) | 22 idiomas - cada conductor elige el suyo, en cualquier combinación |
| Método de cumplimentación | A mano, copia al carbón duplicada | Digital, en tiempo real en dos dispositivos |
| Fotos | Se toman por separado, se envían por separado - sin vínculo con el formulario | Integradas directamente en el documento |
| Validación de datos | Ninguna - fácil olvidar campos | Automática - señala datos faltantes antes del envío |
| Entrega a la aseguradora | Correo postal o entrega en mano (días) | PDF instantáneo por correo electrónico |
| Firma | Bolígrafo sobre papel | Dedo sobre pantalla |
| Uso sin conexión | Sí (es papel) | Sí - modo sin conexión con sincronización al reconectarse |
| Coste | Gratuito (de la aseguradora) | Gratuito |
| Uso transfronterizo | Sí - mismo diseño en toda Europa | Sí - 22 idiomas, una sola interfaz |
| RGPD | N/A | Sí - los datos no se almacenan tras la sesión |
5. ¿Qué es el parte europeo de accidentes?
El parte europeo de accidentes (EAS) - conocido como constat amiable en Francia, Europäischer Unfallbericht en Alemania y Austria, parte europeo de accidentes en España, constatazione amichevole di incidente (o modulo CID/CAI, informalmente modulo blu) en Italia, oświadczenie o zdarzeniu drogowym en Polonia, Europees aanrijdingsformulier en Países Bajos, kék-sárga nyomtatvány (formulario azul-amarillo) en Hungría, Euroformulář en República Checa, y Європротокол (Yevroprotokol) en Ucrania - es un formulario estandarizado desarrollado por Insurance Europe (anteriormente CEA, el Comité Europeo de Seguros). Existe con un único propósito: crear un registro único y consensuado de un accidente de tráfico que ambos conductores firman en el lugar del siniestro.
El formulario recoge toda la información que una aseguradora necesita para tramitar una reclamación:
- Quién participó (conductores, pasajeros, testigos)
- Qué ocurrió (circunstancias, daños, heridos)
- Dónde y cuándo se produjo el accidente
- Qué vehículos y pólizas de seguro están implicados
- Cómo ocurrió el accidente (croquis y circunstancias de las casillas)
¿Por qué es importante el formulario?
Tres razones:
-
Rapidez. Las aseguradoras de toda Europa reconocen el diseño del parte europeo de accidentes. Un formulario completado les proporciona todo lo que necesitan sin llamadas de seguimiento, cartas ni semanas de idas y venidas. France Assureurs informa de que las reclamaciones presentadas con una declaración de accidente digital se tramitan 2–3 días más rápido de media que las presentadas en papel. En Italia, un CAI firmado reduce a la mitad el tiempo de respuesta de la aseguradora para daños materiales: 30 días en lugar de 60.
-
Exactitud. El formulario te guía a través de una lista de comprobación estructurada. Sin él, los conductores en el lugar de un accidente tienden a olvidar detalles críticos - nombres de testigos, números de póliza, la secuencia exacta de los hechos. Insurance Europe señala que las versiones digitales del parte europeo de accidentes (como Crashform en Bélgica) reducen el riesgo de presentaciones incompletas mediante la validación automática de campos.
-
Compatibilidad transfronteriza. Todas las versiones del parte europeo de accidentes - independientemente del idioma - utilizan un diseño y una numeración de campos idénticos. Un formulario rellenado en griego tiene exactamente la misma estructura que uno rellenado en sueco. Esto significa que las aseguradoras de diferentes países pueden tramitar los formularios de otros países sin traducción. La DGT española, el Service-public.gouv.fr francés, el Ministerio de Transporte checo y la PBUK polaca recomiendan explícitamente su uso como herramienta estándar para la documentación de accidentes transfronterizos.
¿Firmar el formulario es una admisión de culpa?
No. El formulario establece expresamente que la firma es una confirmación de hechos, no una admisión de responsabilidad. Citizens Advice UK lo refuerza: «Solo firma el parte europeo de accidentes cuando estés seguro de que entiendes y estás de acuerdo con lo registrado». Tu aseguradora determina la culpa basándose en las circunstancias descritas - tu firma simplemente confirma que los hechos registrados son exactos. No firmes el formulario si no has leído y comprendido la columna del otro conductor. Si no estás de acuerdo con algo que el otro conductor ha escrito, anota tu desacuerdo en la sección de Observaciones antes de firmar.
¿Es obligatorio el formulario?
Ninguna ley de la UE exige el uso de un formulario específico de declaración de accidentes. No obstante, el parte europeo de accidentes está muy recomendado por el ADAC (Alemania), GDV (Alemania), ÖAMTC (Austria), TCS (Suiza), PBUK (Polonia), BCF (Francia), Service-public.gouv.fr (Francia), DGT (España), RACE (España) y prácticamente todos los organismos nacionales de aseguradores de vehículos a motor en Europa. Sin un parte europeo de accidentes completado, tu aseguradora tiene que reconstruir el accidente desde cero - lo que retrasa significativamente tu reclamación.
6. Tus derechos según la legislación de la UE
Si te ves involucrado en un accidente de tráfico en otro país de la UE, se aplica la ley del país donde se produjo el accidente. Sin embargo, la Directiva 2009/103/CE de la UE (la Directiva de Seguro del Automóvil, que codifica la anterior Directiva 2000/26/CE) te otorga cinco protecciones transfronterizas específicas:
Derecho 1: Puedes reclamar desde tu país, en tu propio idioma
Toda aseguradora de vehículos a motor que opere en la UE debe designar un representante para la tramitación de siniestros en cada uno de los demás Estados miembros de la UE/EEE. Esto significa que no necesitas tratar con una aseguradora extranjera en un idioma extranjero. Contactas al representante en tu país de origen, que gestiona la reclamación en tu idioma.
Para encontrar al representante para la tramitación de siniestros:
- Alemania: Zentralruf der Autoversicherer - Tel. 0800 250 260 0 o zentralruf.de
- Austria: Verband der Versicherungsunternehmen Österreichs (VVO)
- Suiza: Nationales Versicherungsbüro (NVB) / Bureau national d’assurance
- Francia: AGIRA (Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance) o el Bureau Central Français (BCF)
- España: OFESAUTO (Oficina Española de Aseguradores de Automóviles)
- Países Bajos: Verbond van Verzekeraars / Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars
- Bélgica: Assuralia / Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars (BBAV)
- Italia: Consap (para casos transfronterizos que involucran vehículos extranjeros)
- Ucrania: MTSBU (Моторне (транспортне) страхове бюро України, Motor (Transport) Insurance Bureau of Ukraine) - mtsbu.ua
- Polonia: PBUK (Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych) - pbuk.pl
- Todos los Estados miembros de la UE mantienen un centro de información - normalmente alojado por la oficina nacional de aseguradores de vehículos a motor. El portal Your Europe (UE) proporciona los datos de contacto de cada país.
Derecho 2: La aseguradora debe responder en un plazo de 3 meses
Una vez que presentas tu reclamación, la aseguradora del otro conductor (o su representante para la tramitación de siniestros) tiene 3 meses para:
- Hacer una oferta razonada de indemnización, o
- Proporcionar una negativa razonada por escrito
Si no responde dentro de este plazo, puedes acudir al organismo de indemnización nacional de tu país de origen:
- Alemania: Verkehrsopferhilfe e.V.
- Austria: VVO-Entschädigungsstelle
- Suiza: Nationaler Garantiefonds
- Francia: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires)
- España: Consorcio de Compensación de Seguros
- Italia: Consap (organismo di indennizzo en virtud del Art. 296, Codice delle Assicurazioni Private)
- Países Bajos/Bélgica: NBM (Nederland) / BBAV (België)
Derecho 3: Puedes reclamar directamente a la aseguradora del conductor culpable
El artículo 18 de la Directiva te otorga el derecho a presentar tu reclamación directamente a la aseguradora de la persona que causó el accidente - no estás obligado a pasar primero por tu propia aseguradora.
Derecho 4: Protección contra conductores sin seguro y no identificados
Si el conductor culpable no tiene seguro, no está identificado (atropello con fuga), o no se puede determinar su aseguradora, puedes reclamar a través del fondo de garantía del país donde ocurrió el accidente. La Directiva 2009/103/CE obliga a todos los Estados miembros a mantener dicho fondo.
Derecho 5: El sistema de Carta Verde amplía la cobertura más allá de la UE
El sistema de Carta Verde - administrado por el Council of Bureaux en Bruselas - cubre aproximadamente 47 países y más de 450 millones de vehículos. Tu Carta Verde (o la versión digital aceptada desde el 1 de enero de 2025) demuestra que tienes la cobertura mínima de responsabilidad civil en todos los países miembros. Ucrania es miembro a través de MTSBU. Cuando un vehículo matriculado en Ucrania se ve involucrado en un accidente en Polonia, la cadena es: otro conductor → PBUK → MTSBU → aseguradora ucraniana.
7. Qué hacer tras un accidente de tráfico en Europa: paso a paso
En el lugar del accidente
Paso 1: Asegura la zona y comprueba si hay heridos. Enciende las luces de emergencia y ponte el chaleco reflectante (obligatorio al salir del vehículo en carreteras fuera de zonas urbanas en Francia, España, Italia, Bélgica y muchos otros países de la UE). Coloca un triángulo de señalización - distancia mínima del vehículo: 30 m en vías ordinarias, 100 m en autopistas. Si hay heridos, llama al 112 (el número de emergencias de la UE) inmediatamente. En accidentes graves, no muevas los vehículos hasta que lleguen la policía o los servicios de emergencia.
Paso 2: Llama a la policía si es necesario. La intervención policial es obligatoria en algunos países para cualquier accidente, y en todos los países para accidentes con heridos, sospecha de conducción bajo los efectos del alcohol o atropello con fuga. Normas específicas por país:
- Croacia y Rumanía: Policía obligatoria en todos los accidentes
- Italia, Polonia, República Checa: Policía en todos los accidentes con heridos o disputas
- Alemania: Policía recomendada si los daños superan aproximadamente 1.000 € (orientación del ADAC)
- Austria, Eslovaquia: Policía necesaria para heridos o daños materiales significativos
- Francia, Países Bajos: Policía necesaria solo para heridos o bloqueo de la vía Incluso cuando no es obligatoria, un atestado policial refuerza tu reclamación. Citizens Advice recomienda: llama siempre a la policía si el otro conductor no coopera.
Paso 3: No admitas la culpa. No te disculpes, no digas «ha sido culpa mía». Sé objetivo y cooperativo, pero deja que las aseguradoras determinen la responsabilidad. Citizens Advice UK es explícito: «no admitas la responsabilidad ni te disculpes». Esto se aplica tanto a los comentarios verbales como a lo que se escriba en el formulario.
Paso 4: Rellena el parte europeo de accidentes. Completa el parte europeo de accidentes con el otro conductor. Cada conductor rellena su propia columna. Si no tienes un formulario en papel, usa easf.eu - funciona en cualquier smartphone en 22 idiomas sin necesidad de instalar ninguna aplicación. Las instrucciones del DFIM danés empiezan así: «Ten siempre el formulario y un bolígrafo en tu coche». La mayoría de conductores no los llevan - así que guarda easf.eu en tus favoritos antes de viajar.
Paso 5: Fotografía todo. Toma fotos de:
- Todos los daños de los vehículos (primer plano y plano general)
- Las posiciones de los vehículos en la vía
- Las matrículas de todos los vehículos implicados
- Señales de tráfico, semáforos, marcas viales
- Marcas de frenado, restos, condiciones meteorológicas
- El parte europeo de accidentes completado (si es en papel)
- El permiso de conducir, la Carta Verde y el certificado de seguro del otro conductor
Paso 6: Recoge los datos de los testigos. Si hay transeúntes que presenciaron el accidente, pídeles su nombre y número de teléfono antes de que abandonen el lugar. Insurance Europe aconseja específicamente obtener los datos de los testigos «antes de que se marchen». Un testigo independiente tiene un peso significativo ante las aseguradoras.
Paso 7: Lee y verifica antes de firmar. Lee la columna del otro conductor detenidamente antes de firmar. Si no estás de acuerdo con algo que ha escrito, anota tu desacuerdo en la sección de Observaciones. No firmes un formulario que no comprendas.
Después del accidente
Paso 8: Comunícalo a tu aseguradora a la mayor brevedad. Contacta con tu propia aseguradora lo antes posible - comunica el siniestro incluso si no vas a reclamar a través de tu propia póliza. Los plazos varían (consulta las preguntas frecuentes anteriores). En Francia, el plazo de 5 días empieza a contar desde la fecha del accidente, incluso si aún estás en el extranjero - envía el PDF digitalmente el mismo día. El plazo de 3 días de Italia para el procedimiento de indemnización directa empieza en la fecha del accidente.
Paso 9: Presenta tu reclamación. Envía el parte europeo de accidentes completado (junto con fotos, atestado policial si está disponible y documentación médica si procede) a:
- La aseguradora del conductor culpable directamente (derecho del Art. 18), o
- Su representante para la tramitación de siniestros en tu país
Encuentra al representante a través de tu centro de información nacional (consulta el Derecho 1 anterior) o a través del portal Your Europe.
Paso 10: Controla el plazo de 3 meses. Una vez presentada tu reclamación, la aseguradora tiene 3 meses para responder. Conserva un registro de cuándo enviaste la reclamación y a quién. Si no responden en plazo, contacta con tu organismo de indemnización nacional.
Paso 11: Conserva toda la documentación. Guarda: el parte europeo de accidentes completado (PDF u original), fotos y vídeos, atestado policial, informes médicos, facturas de grúa, reparaciones, gastos médicos. Conserva los registros hasta que la reclamación esté completamente resuelta.
8. Alternativas digitales: qué hay disponible en 2026
Varios países europeos han lanzado herramientas nacionales de declaración digital de accidentes:
| Solución | País | Lanzamiento | Operador | Limitación |
|---|---|---|---|---|
| e-constat auto | Francia | 2014 | France Assureurs | Solo Francia; no reconocido para accidentes en el extranjero ni con vehículos extranjeros; solo en francés |
| e-Segurnet | Portugal | 2016 | APS (Associação Portuguesa de Seguradores) | Solo Portugal |
| Crashform | Bélgica | 2017 | Assuralia | Solo Bélgica; no admite vehículos matriculados en el extranjero; disponible solo en neerlandés, francés y alemán |
| Bouračka | República Checa | 2024 | ČKP (Česká kancelář pojistitelů) | Solo República Checa; integrado con el registro checo de vehículos |
| mStłuczka | Polonia | 2025 | Ministerio de Asuntos Digitales (aplicación mObywatel) | Solo Polonia; requiere el DNI polaco (PESEL) |
| CAI digital (desde apps de aseguradoras) | Italia | Desde julio de 2025 (fecha límite abril de 2026) | Aseguradoras individuales, según el Reglamento IVASS 56/2025 | Solo Italia; vinculado a una aseguradora específica; detalles por confirmar según el proveedor |
La brecha: Cada solución nacional funciona solo dentro de sus propias fronteras. France Assureurs confirma que e-constat auto «no está aún reconocido en Europa» para uso transfronterizo. Crashform no admite vehículos extranjeros. mStłuczka requiere un PESEL polaco. Ninguna de ellas funciona para el escenario transfronterizo para el que el parte europeo de accidentes fue diseñado específicamente.
Los Países Bajos no tienen una aplicación nacional digital del parte europeo de accidentes - las aseguradoras holandesas ofrecen portales de reclamaciones individuales que solo funcionan para sus propios clientes y no generan un documento firmado conjuntamente.
Esta brecha transfronteriza es exactamente lo que easf.eu fue creado para cubrir: 22 idiomas, colaboración en tiempo real en dos dispositivos, sin registro, funciona en cualquier lugar de Europa.
9. Cronología histórica
| Año | Acontecimiento |
|---|---|
| 1972 | La Directiva 72/166/CEE establece las bases de la libre circulación de las pólizas de seguro del automóvil en Europa; el sistema de Carta Verde comienza su formalización a nivel de la UE. El CEA (Comité Européen des Assurances, actualmente Insurance Europe) inicia los trabajos de un formulario de accidentes estandarizado. Algunos formularios impresos llevan la marca «Copyright CEA 1972». |
| 1978 | Uno de los formularios impresos más antiguos conocidos del parte europeo de accidentes - un formulario danés del DFIM - data de este año, lo que confirma que el formulario estaba ampliamente difundido a finales de los años 70. |
| 2000 | La Directiva 2000/26/CE (Cuarta Directiva de Seguro del Automóvil) refuerza los derechos en reclamaciones transfronterizas: cada aseguradora debe designar un representante para la tramitación de siniestros en cada Estado miembro de la UE. |
| 2001 | Algunas versiones del parte europeo de accidentes con copyright del CEA llevan una fecha de revisión de 2001, reflejo de la estandarización actualizada. |
| 2007 | Italia introduce el sistema Convenzione Indennizzo Diretto (CID) el 1 de febrero de 2007, creando un modelo único de indemnización directa en el que las partes perjudicadas reclaman a su propia aseguradora. |
| 2009 | La Directiva 2009/103/CE codifica y consolida todas las directivas anteriores de la UE sobre seguro del automóvil en un texto único, la Directiva de Seguro del Automóvil. |
| 2014 | Francia lanza e-constat auto - la primera aplicación móvil nacional de declaración de accidentes en Europa. |
| 2016 | Portugal lanza e-Segurnet (APS). |
| 2017 | Bélgica lanza Crashform (Assuralia). |
| 2020 | Desde el 1 de julio de 2020, la Carta Verde ya no es necesaria para circular dentro de la UE/EEE - la matrícula basta como prueba de seguro. |
| 2021 | Los Países Bajos introducen el Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling (DSA), un acuerdo de liquidación directa entre las aseguradoras holandesas. |
| 2022 | La UE activa la Directiva de Protección Temporal (2001/55/CE) para los refugiados ucranianos a partir del 24 de febrero de 2022. |
| 2024 | La República Checa lanza Bouračka (ČKP). Suiza comienza a aceptar la matrícula de la UE como prueba de seguro para vehículos matriculados en la UE. |
| 2025 | Polonia lanza mStłuczka (mObywatel, Ministerio de Asuntos Digitales). IVASS (Italia) publica el Reglamento 56/2025 que exige a todas las aseguradoras italianas ofrecer un módulo digital de CAI. Desde el 1 de enero de 2025, la Carta Verde digital (PDF) es aceptada por todos los países miembros del Council of Bureaux. |
| 2026 | Fecha límite de Italia: antes del 8 de abril de 2026, todas las aseguradoras que operan en Italia deben tener operativa una aplicación digital de CAI. El estatus de protección temporal de Polonia para los refugiados ucranianos se prorroga hasta 2026 (Consejo de la UE, decisión de 2025). |
10. Estadísticas clave
- El sistema de Carta Verde cubre aproximadamente 47 países y más de 450 millones de vehículos en todo el mundo (fuente: Council of Bureaux, presentación FIAR 2022).
- En 2024, 19.940 personas fallecieron en accidentes de tráfico en la UE (fuente: Comisión Europea, «Road Safety Statistics 2024», octubre de 2025).
- España registró 1.145 fallecidos en accidentes de tráfico interurbanos en 2024 (fuente: DGT, Balance de Seguridad Vial 2024).
- España recibió más de 85 millones de turistas internacionales en 2024 (fuente: INE), una proporción significativa de los cuales conduce en España.
- Más de 950.000 ucranianos con estatus de protección temporal estaban registrados en Polonia a principios de 2026 (fuente: Urząd do Spraw Cudzoziemców - Oficina de Extranjeros de Polonia).
- Los usuarios de e-constat auto en Francia presentan su declaración de accidente 2–3 días más rápido de media que quienes usan el formulario en papel (fuente: France Assureurs).
- Italia: un CAI firmado reduce a la mitad el tiempo de respuesta de la aseguradora para daños materiales: 30 días en lugar de 60 (fuente: IVASS, Codice delle Assicurazioni Private).
- Cientos de miles de reclamaciones transfronterizas de seguro del automóvil se tramitan anualmente a través del sistema de Carta Verde (fuente: Council of Bureaux).
Fuentes
- European Commission – Road Safety Statistics 2024: Progress continues amid persistent challenges, Directorate-General for Mobility and Transport, October 2025.
- Your Europe – Car insurance cover abroad, official EU portal.
- Insurance Europe – Accidents: information for consumers.
- Citizens Advice UK – Road accident abroad.
- European Consumer Centre – Car accident in Europe.
- EUR-Lex – Directive 2009/103/EC (Motor Insurance Directive), European Parliament and Council.
- EUR-Lex – Directive 2000/26/EC (Fourth Motor Insurance Directive).
- EUR-Lex – Directive 72/166/EEC (First Motor Insurance Directive).
- EUR-Lex – Directive 2001/55/EC (Temporary Protection Directive).
- France Assureurs – e-constat auto.
- Service Public (France) – Constat amiable.
- Code des assurances (France) – Article L113-2, délai de déclaration de sinistre.
- Bureau Central Français (BCF) – bcf.asso.fr.
- FGAO (France) – Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires.
- AGIRA (France) – Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance.
- DGT (Spain) – Información en caso de accidente.
- Real Decreto Legislativo 8/2004 (Spain) – Ley sobre responsabilidad civil y seguro en la circulación de vehículos a motor, BOE.
- OFESAUTO (Spain) – Oficina Española de Aseguradores de Automóviles.
- Consorcio de Compensación de Seguros (Spain) – consorseguros.es.
- FIVA / TIREA (Spain) – Fichero Informativo de Vehículos Asegurados.
- RACE (Spain) – Real Automóvil Club de España.
- INE (Spain) – Instituto Nacional de Estadística.
- ADAC (Germany) – Unfall im Ausland: Was tun?.
- Zentralruf der Autoversicherer (Germany) – zentralruf.de.
- Europäisches Verbraucherzentrum Deutschland – Autounfall im EU-Ausland.
- ÖAMTC (Austria) – Verkehrsunfall im Ausland.
- TCS (Touring Club Schweiz) – Unfallprotokoll Europa.
- DFIM (Denmark) – European Accident Statement (PDF).
- PBUK (Poland) – Wspólne oświadczenie o zdarzeniu drogowym (PDF).
- Ministerstwo Transportu (Czech Republic) – Euroformulář záznamu o dopravní nehodě.
- IVASS (Italy) – Cosa fare in caso di sinistro.
- Regolamento IVASS n. 56/2025 – Esiti della pubblica consultazione.
- ANIA (Italy) – Associazione Nazionale fra le Imprese Assicuratrici.
- Consap (Italy) – Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada.
- UCI (Italy) – Ufficio Centrale Italiano, European Green Card.
- D.Lgs. 7 settembre 2005, n. 209 (Italy) – Codice delle Assicurazioni Private.
- Verbond van Verzekeraars (Netherlands) – Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling.
- Consumentenbond (Netherlands) – Europees schadeformulier voor je auto.
- ANWB (Netherlands) – Alles over de groene kaart.
- Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars – Digitale groene kaart.
- Assuralia (Belgium) – Checklist: Aanrijding.
- Mtsbu.ua (Ukraine) – Моторне (транспортне) страхове бюро України.
- PBUK (Poland) – pbuk.pl.
- ČKP (Czech Republic) – ckp.cz.
- Urząd do Spraw Cudzoziemców (Poland) – Office for Foreigners, statistics on Ukrainian temporary protection holders.
- Council of Bureaux – Green Card system statistics (FIAR 2022 presentation).
- Baloise Luxembourg – Car accident abroad: what should you do?
- EASF – European Accident Statement Form.