Avrupa Kaza Tutanağı: Eksiksiz Rehber
Yayınlanma tarihi: 20 Haziran 2026 Güncellenme tarihi: 20 Haziran 2026
Yurt dışında trafik kazası geçirdiniz. Karşı taraftaki sürücü sizin dilinizi konuşmuyor. Yanınızda kalem yok. Hangi formu doldurmanız gerektiğinden emin değilsiniz. İşte Avrupa Kaza Tutanağı formu tam da bu durum için tasarlandı - ve çoğu sürücünün adını hiç duymadığını fark ettiği an. Bu rehber her şeyi kapsıyor: formun ne olduğu, her bölümün ne anlama geldiği, AB hukuku kapsamındaki yasal haklarınız, adım adım ne yapmanız gerektiği ve telefonunuzda dijital olarak nasıl dolduracağınız - 22 dilde, ücretsiz.
Son güncelleme: 27 Mart 2026
Avrupa Kaza Tutanağını şimdi çevrimiçi doldurun → easf.eu
1. easf.eu nasıl çalışır: Avrupa Kaza Tutanağını çevrimiçi doldurmak
EASF, Avrupa Kaza Tutanağı formunu dijital ortamda doldurmak için tarayıcı tabanlı bir araçtır. Uygulama indirmenize, kayıt olmanıza veya ödeme yapmanıza gerek yok. İşleyiş şu şekilde:
Adım 1: Oturum başlatın ve her iki sürücüyü bağlayın
Sürücülerden biri telefonunda easf.eu adresini açarak bir oturum oluşturur. Uygulama bir QR kodu oluşturur. Diğer sürücü bu kodu telefonunun kamerasıyla tarar ve aynı oturuma katılır.
Adım 2: Her sürücü kendi tarafını doldurur
Form, standart EAS düzenini yansıtır: Sürücü A kendi sütununu telefonunda doldurur, Sürücü B ise kendi telefonunda kendi sütununu doldurur. Arayüz, her sürücünün seçtiği dilde görüntülenir - İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Hollandaca, Lehçe, Çekçe, Yunanca, Rumence, Ukraynaca, Bulgarca, Danimarkaca, Estonca, Fince, Hırvatça, Macarca, Litvanca, Portekizce, Slovakça, Slovence ve İsveççe dahil olmak üzere 22 dil desteklenmektedir.
Her sürücü formun kendi tarafını kendi cihazında tamamlar.
Adım 3: İmzalayın ve PDF’i alın
Her iki taraf da tamamlandığında, her sürücü ekranı üzerinde parmağıyla imza atar. Uygulama, tamamlanan form verilerini ve imzaları içeren imzalı bir PDF oluşturur.
Bu PDF daha sonra hasar ihbarı için kullanılabilir.
Temel özellikler
| Özellik | Ayrıntı |
|---|---|
| Diller | Arayüzde 22 dil mevcuttur |
| Tarayıcı tabanlı | Uygulama indirmesi gerekmez |
| Dijital doldurma | Form tarayıcıda telefon üzerinden doldurulur |
| İmzalı PDF | Tamamlanan form PDF olarak oluşturulabilir |
| Ücret | Ücretsiz |
| Standart yapı | PDF, standart EAS alan düzenini ve numaralandırmasını takip eder |
2. Formun içeriği: alan bazında açıklama
EAS, iki taraflı bir belgedir. Ön yüz kritik olanıdır - kaza yerinde her iki sürücü tarafından doldurulur ve imzalanır. Arka yüz ise ek notlar içindir ve sigorta şirketinize ayrıca gönderilir.
Ön yüz - kaza yerinde doldurulur
Form, iki ayna sütuna (Sürücü A ve Sürücü B) ayrılmıştır. Her sürücü kendi sütununu aynı kategorilerle doldurur:
| Bölüm | Ne girilmeli | Neden önemli |
|---|---|---|
| 1. Tarih, saat, konum | Kesin tarih, saat, sokak adı, şehir, ülke, seyahat yönü | Yetki alanını belirler - kazanın gerçekleştiği ülkenin hukuku uygulanır |
| 2. Yaralanmalar | Herhangi birinin yaralanıp yaralanmadığı, yaralı kişi sayısı | Kazanın kişisel yaralanmayı içerip içermediğini kaydeder |
| 3. Maddi hasar | Araçlara veya diğer mülke verilen hasar (bariyerler, tabelalar, binalar, çitler, direkler) | Tazminat talebinin kapsamı |
| 4. Tanıklar | Kazayı gören kişilerin tam adları, adresleri, telefon numaraları | Sonraki takip için üçüncü taraf iletişim bilgilerini kaydeder |
| 5. Sürücü / Sigortalı bilgileri | Ad soyad, adres, doğum tarihi, telefon, e-posta; poliçe sahibi (sigortalı) ile sürücü farklıysa aralarındaki fark | Dahil olan sürücü ve poliçe sahibini tanımlar |
| 6. Araç bilgileri | Marka, model, ülke kodu ile birlikte plaka numarası, varsa şasi numarası (VIN) | Aracı sigorta poliçesiyle ilişkilendirir; ülke kodu sınır ötesi tanımlama için kritiktir |
| 7. Sigorta bilgileri | Sigorta şirketi adı, poliçe numarası, geçerlilik süresi, Yeşil Kart numarası, acente | Araçla bağlantılı sigorta poliçesini tanımlar |
| 8. Koşullar | 17 işaret kutucuğu seçeneği (ör. “park halindeydi/duruyordu”, “park yerinden çıkıyordu/kapı açıyordu”, “sola dönüyordu”, “geri gidiyordu”, “karşı aracın arkasına çarpıyordu”, “dur işareti veya kırmızı ışığa uymamıştı”) - geçerli olanların hepsini işaretleyin ve işaretlenen toplam sayıyı yazın | Tüm EAS sürümlerinde kullanılan standart koşullar bölümünü kaydeder |
| 9. Kroki | Yol düzenini, çarpışma öncesi ve sonrası araç konumlarını, seyahat yönünü, yol işaretlerini, şerit çizgilerini gösteren bir diyagram | İşaret kutucuğu koşullarını destekleyen veya netleştiren görsel kanıt; seyahat yönü için oklar ekleyin |
| 10. Görünür hasar | Her araçtaki hasarın açıklaması ve çarpışma noktalarını işaretlemek için diyagram | Araçlar taşınmadan veya onarılmadan önce hasarın boyutunu belgeler; ayrıntılı olun (“arka sağ tampon ezildi” yerine “arka hasar” değil) |
| 11. Açıklamalar | Yukarıda kapsanmayan herhangi bir şey için serbest metin alanı - anlaşmazlıklar, yol koşulları, hava durumu, yakındaki kameralar | Ek ilgili bilgiler için alan |
| 12. İmzalar | Her iki sürücü aynı belgeyi imzalar | Her iki tarafın kaydedilen olgular üzerinde anlaştığını onaylar - sorumluluk üzerinde değil |
17 standart koşul (Bölüm 8’in tamamı)
17 işaret kutucuğu, formun her dil sürümünde aynı şekilde numaralandırılmıştır. Her sürücü yalnızca kendisi için geçerli olanları işaretler:
| No. | Koşul |
|---|---|
| 1 | Park halindeydi / duruyordu |
| 2 | Park yerinden çıkıyordu / kapı açıyordu |
| 3 | Bir park yerine giriyordu |
| 4 | Bir otopark, özel arazi veya patikadan çıkıyordu |
| 5 | Bir otopark, özel arazi veya patikaya giriyordu |
| 6 | Döner kavşağa giriyordu |
| 7 | Döner kavşakta dolaşıyordu |
| 8 | Aynı yönde ve aynı şeritte giderken diğer aracın arkasına çarpıyordu |
| 9 | Aynı yönde gidiyordu ancak farklı bir şeritteydi |
| 10 | Şerit değiştiriyordu |
| 11 | Geçiş yapıyordu |
| 12 | Sağa dönüyordu |
| 13 | Sola dönüyordu |
| 14 | Geri gidiyordu |
| 15 | Karşı yönde trafiğe ayrılmış bir şeride tecavüz ediyordu |
| 16 | Sağdan geliyordu (kavşakta) |
| 17 | Dur işareti veya kırmızı ışığa uymamıştı |
Önemli: Yalnızca kendi eylemlerinizi tanımlayan koşulları işaretleyin. Karşı sürücü için kutucuk işaretlemeyin. İşaretlenen kutucukları sayın ve toplam sayıyı verilen alana kaydedin - bu, sonradan değişiklik yapılmasını önler.
Arka yüz - daha sonra, bireysel olarak doldurulur
Her sürücü kendi kopyasını (veya karbon kopya / fotoğraf) alır ve şunları ekler:
- Kazanın nasıl gerçekleştiğine dair ayrıntılı yazılı açıklama, kendi sözleriyle
- Yolcular, araç sahipliği ve önceki hasar hakkında daha fazla bilgi
- Aracın sürülebilir olup olmadığı
- Ek fotoğraflar veya belgeler
Bu sayfa doğrudan kendi sigorta şirketinize gönderilir ve karşı sürücüyle paylaşılmaz.
3. Sık sorulan sorular
Avrupa Kaza Tutanağı yalnızca yurt dışındaki kazalar için mi? Hayır. EAS, herhangi bir AB ülkesindeki herhangi bir trafik kazası için kullanılır - yerel veya sınır ötesi. Fransa’da her ufak kaza için kullanılan standart constat amiable’dır. İspanya’da DGT, tüm kaza bildirimleri için parte europeo de accidentes’i tavsiye eder. Polonya’nın PBUK, tazminat taleplerini kolaylaştırmak için formun hazırda bulundurulmasını ve doldurulmasını tavsiye eder. Kullanmak için yurt dışında olmanız gerekmez.
EAS formunu doldurmak zorunda mıyım? Hiçbir AB hukuku belirli bir formun kullanımını zorunlu kılmaz. Ancak her sigorta şirketi ve tüketici otoritesi bunu güçlü bir şekilde tavsiye eder - ADAC (Almanya), ÖAMTC (Avusturya), TCS (İsviçre), PBUK (Polonya), RACE (İspanya) ve BCF (Fransa) dahil. Tamamlanmış bir EAS olmadan sigorta şirketiniz kazayı sıfırdan yeniden yapılandırmak zorunda kalır; bu da tazminat talebinizi geciktirir ve karşı sürücünün daha sonra olayları tartışması halinde konumunuzu zayıflatır.
Karşı sürücü imzalamayı reddederse ne olur? Formun kendi tarafını mümkün olduğunca ayrıntılı doldurun. Reddetmeyi Açıklamalar bölümüne not edin. Diğer aracın plakasını, markasını, modelini ve hasarını fotoğraflayın. Varsa tanıkları not alın. Polisi arayın - çoğu AB ülkesinde kaza yerini bilgi alışverişi yapmadan terk etmek bir suçtur. Sigorta şirketiniz tek taraflı form ve destekleyici kanıtlarla talebi yine de işleme koyabilir.
Formu imzalamak kusurlu olduğumu kabul etmek anlamına mı geliyor? Hayır. Form açıkça her iki imzanın kaydedilen olguları onayladığını - sorumluluğu değil - belirtir. Citizens Advice UK açıktır: “sorumluluk kabul etmeyin veya özür dilemeyin.” DGT (İspanya) ve RACE aynı şeyi teyit eder. Sigorta şirketleri kusuru, açıklanan koşullara, krokiye ve fotoğraf kanıtlarına göre belirler.
İkiden fazla araç dahilse ne olur? Her araç çifti için ayrı bir EAS doldurun. A, B ve C araçları dahilse, A-B ve A-C için formlara ihtiyacınız var (ilgiliyse B-C için de). Her çift için easf.eu’yu ayrı ayrı kullanın.
easf.eu’dan elde edilen formun yasal geçerliliği var mı? easf.eu tarafından oluşturulan PDF, standart Avrupa Kaza Tutanağının tüm alanlarını aynı düzen ve numaralandırmayla içerir. AB genelindeki sigorta şirketleri tarafından tamamlanmış kağıt form ile aynı şekilde kabul edilir. Her iki sürücü de kayıtlı olgular üzerindeki anlaşmalarını onaylamak için ekran üzerinde imza atar.
easf.eu’da verilerim güvende mi? Evet. Hizmet GDPR uyumludur (Tüzük 2016/679). Kişisel veriler yalnızca PDF belgesini oluşturmak amacıyla işlenir ve oturum sona erdikten sonra sunucuda saklanmaz.
e-constat auto (Fransa) yurt dışı kazalarda veya yabancı sürücülerle çalışır mı? Hayır. France Assureurs, e-constat auto’nun sınır ötesi kullanım için “henüz Avrupa’da tanınmadığını” açıkça belirtmektedir. Yabancı plakalı araçları tanımaz ve yalnızca Fransızca olarak mevcuttur. Fransız plakalı araçlar arasında Fransa’daki kazalar için tasarlanmıştır.
Crashform (Belçika) Belçika dışında çalışır mı? Hayır. Assuralia tarafından geliştirilen Crashform, Belçika’nın elektronik kaza tutanağı uygulamasıdır. Belçikalı sigorta şirketleri sözleşmesinin geçerli olmadığı durumlarda, örneğin yabancı araç içeren kazalarda, sigorta şirketi olağan tazminat prosedürünü takip eder. Hollandaca, Fransızca, Almanca ve İngilizce olarak mevcuttur.
Hâlâ Yeşil Kart’a ihtiyacım var mı? AB/AEA ve İsviçre içinde, zorunlu trafik sigortanız otomatik olarak asgari üçüncü taraf teminatı sağlar - plaka, Konsey Bürosu’nun İç Tüzüğü kapsamında sigorta kanıtı olarak hizmet eder (1991 tarihli Çok Taraflı Güvence Anlaşması’nın yerini alarak 1 Temmuz 2003’ten itibaren yürürlüğe girmiştir). AEE üye devletleri arasındaki Yeşil Kart sınır kontrolleri, 72/166/EEC Direktifi (1972’de kabul edilmiş, üye devletler tarafından 1973-74’te uygulamaya konulmuştur) kapsamında kaldırılmıştır; MGA bu kaldırmayı AEE dışındaki ek imzacı ülkelere genişletmiştir. Avrupa Birliği, Ağustos 2021’de AB ülkelerinde seyahat eden İngiltere plakalı araçlar için Yeşil Kart gerekliliklerini kaldırmıştır. Ancak AB/AEA/İsviçre dışında Yeşil Kart sistemine dahil olan ülkelere (ör. Türkiye, Fas, Tunus, Arnavutluk, Moldova, Ukrayna) gidildiğinde Yeşil Kart gereklidir. 1 Ocak 2025’ten itibaren, Yeşil Kart dolaşım alanındaki tüm ülkeler kağıt veya dijital Yeşil Kartları (telefonunuzda PDF olarak) kabul etmek zorundadır; ulusal bürolar Yeşil Kartları PDF formatında düzenleyip düzenlemeyeceğine karar verebilir, bu nedenle seyahat öncesi kontrol edin. AB içinde bile ADAC, ÖAMTC ve ANWB dahil kulüpler tarafından Yeşil Kart taşımak güçlü bir şekilde tavsiye edilir; zira EAS formunun 7. Bölümü için gereken sigorta bilgilerini içerir.
Kazayı sigorta şirketine bildirme süresi nedir? Süreler ülkeye ve poliçeye göre değişir:
- Fransa: 5 iş günü (Code des assurances, Madde L113-2) - kazadan haberdar olduğunuz tarihten itibaren (pratikte genellikle kaza tarihi)
- İspanya: 7 gün - kazadan haberdar olduğunuz tarihten itibaren (Madde 16, Ley 50/1980, Ley de Contrato de Seguro)
- Almanya: Derhal (unverzüglich, §30 VVG) - çoğu poliçe 7 gün belirtir
- Hollanda: Kesin süre için poliçenizi kontrol edin
- Belçika: Mümkün olan en kısa sürede, poliçenizde belirlenen süre içinde (Sigortacılık Kanunu 2014 Madde 74; yasa belirli gün sayısını belirlemiyor)
- İtalya: 3 gün (Medeni Kanun Madde 1913 - tüm sigorta talepleri için geçerlidir, yalnızca CARD değil). Madde 1915 uyarınca: kasıtlı bildirimde bulunmama talebi tamamen geçersiz kılar; ihmalkar gecikme tazminatı azaltabilir, ancak yalnızca sigorta şirketi gerçek zarar kanıtlarsa
- Macaristan: 2 iş günü (kasko); kusurlu taraf için 5 iş günü (KGFB zorunlu sorumluluk); mağdur için 30 iş günü (KGFB)
- Polonya: Kusurlu taraf, Zorunlu Sigorta Kanunu’nun 16. maddesi uyarınca niezwłocznie (gecikmeksizin) bildirmek zorundadır. Mağdurlar için: 3 yıllık zamanaşımı (suç eylemi söz konusuysa 20 yıl). AC (kasko) süreleri sigortacıya göre değişir - genellikle 3-7 gün (ör. PZU: 7 gün, Allianz: 24 saat)
- Hırvatistan: Sigortalı olaydan haberdar olmaktan itibaren 3 gün (sigortalı için yasal bildirim kuralı)
- Romanya: Kesin süre için poliçenizi kontrol edin Ülkeden bağımsız olarak: mümkün olan en erken zamanda bildirin. Geç bildirim tazminatınızı azaltabilir veya geçersiz kılabilir.
İtalya’nın CARD/CAI sistemi nedir? İtalya’nın kendine özgü bir doğrudan tazmin sistemi vardır. Zorunlu CARD (Convenzione tra Assicuratori per il Risarcimento Diretto) sistemi, 1 Şubat 2007 tarihinde D.Lgs. 209/2005 ve D.P.R. 254/2006 kapsamında başlatıldı ve daha önceki gönüllü CID sözleşmesinin yerini aldı. Sistem, yaralanan tarafın kendi sigorta şirketinden (karşı sürücünün değil) tazminat talep etmesi ve sigorta şirketlerinin Consap S.p.A. tarafından yönetilen bir takas merkezi aracılığıyla birbirleriyle uzlaşması anlamına gelir. Kaza yerinde her iki sürücü de Constatazione Amichevole di Incidente’yi (CAI, gayri resmi olarak modulo blu) - EAS’ın İtalyan versiyonunu - doldurur. Her iki sürücü CAI’yi imzaladığında, sigorta şirketi maddi hasar için 30 gün içinde yanıt vermek zorundadır (imzasız CAI için 60 gün; yaralanma hasarı için 90 gün). 8 Nisan 2026 itibarıyla, İtalyan sigorta şirketleri IVASS Yönetmeliği 56/2025 gereği dijital CAI modülü sunmak zorundadır. CARD prosedürü yalnızca İtalya’daki kazalara uygulanır - yurt dışında standart Avrupa prosedürü geçerlidir.
Karşı sürücü sigortasızsa veya kaçarsa ne olur? Her AB üye devletinin, sigortasız, kimliği belirsiz (kazadan kaçma) veya iflas etmiş sigorta şirketi kazalarının mağdurlarını kapsayan bir garanti fonu (tazminat kuruluşu) vardır. Fransa’da: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages). İspanya’da: Consorcio de Compensación de Seguros. İtalya’da: Consap tarafından yönetilen FGVS. Almanya’da: Verkehrsopferhilfe e.V. Hollanda’da: Waarborgfonds Motorverkeer. Belçika’da: Fonds Commun de Garantie Belge (FCGB/BGWF). Mümkün olduğunca fazla bilgi kaydedin (plaka, marka, renk, seyahat yönü) ve hemen polisi arayın.
Eski bir EAS formu kullanabilir miyim? Evet, standart EAS düzenini takip ettiği sürece. Düzen onlarca yıldır temelden değişmedi. Formdaki sigorta şirketi bilgilerinizin hâlâ güncel olup olmadığını kontrol edin - sigorta şirketini değiştirdiyseniz, eski formun sigorta şirketi verileri artık geçerli değildir.
4. Kağıt EAS ile easf.eu karşılaştırması
| Kağıt EAS | easf.eu | |
|---|---|---|
| Kullanılabilirlik | Kalemle birlikte torpido gözünde bulunmalıdır | Tarayıcısı olan herhangi bir akıllı telefon |
| Dil | Önceden basılmış doğru dil versiyonu gereklidir (veya DE/FR gibi sınırlı iki dilli versiyon) | 22 dil - her sürücü kendi dilini seçer, serbestçe birleştirilebilir |
| Doldurma yöntemi | El yazısı, mürekkepli kopya | Dijital, iki cihazda eş zamanlı |
| Fotoğraflar | Ayrıca çekilir, ayrıca gönderilir - formla bağlantısı yok | Doğrudan belgeye gömülü |
| Veri doğrulama | Yok - alanları atlamak kolay | Otomatik - göndermeden önce eksik verileri işaretler |
| Sigortacıya teslim | Posta veya elden teslim (günler) | E-posta ile anında PDF |
| İmza | Kağıt üzerine kalemle | Ekran üzerinde parmakla |
| Çevrimdışı kullanım | Evet (kağıt olduğu için) | Tarayıcı erişimi gerektirir |
| Ücret | Ücretsiz (sigortadan) | Ücretsiz |
| Sınır ötesi kullanım | Evet - Avrupa genelinde aynı düzen | Evet - 22 dil, tek arayüz |
| GDPR | Geçerli değil | Evet - oturum sonrası veri saklanmaz |
5. Avrupa Kaza Tutanağı nedir?
Avrupa Kaza Tutanağı (AKT) - Fransa’da constat amiable, Almanya ve Avusturya’da Europäischer Unfallbericht, İspanya’da parte europeo de accidentes, İtalya’da constatazione amichevole di incidente (CAI, gayri resmi olarak modulo blu), Polonya’da wspólne oświadczenie o zdarzeniu drogowym, Hollanda’da Europees schadeformulier, Macaristan’da Európai Baleseti Bejelentő / kék-sárga nyomtatvány (mavi-sarı form), Çek Cumhuriyeti’nde Evropský záznam o dopravní nehodě, Ukrayna’da Европротокол (Yevroprotokol) ve Hırvatistan’da Europsko izvješće o prometnoj nesreći olarak da bilinir - Avrupa genelinde sigortacılar tarafından dağıtılan standart bir formdur. Eski resmi form PDF’leri ayrıca CEA (Comité Européen des Assurances, şimdiki adıyla Insurance Europe) telif hakkı notları taşır; ancak orijinal geliştirici resmi kaynaklardan bağımsız olarak doğrulanamamıştır. Tek bir amaca hizmet eder: her iki sürücünün kaza yerinde imzaladığı, üzerinde mutabık kalınmış tek bir trafik kazası kaydı oluşturmak.
Form, bir sigortacının tazminat talebini işleyebilmesi için ihtiyaç duyduğu her bilgiyi toplar:
- Kim dahil oldu (sürücüler, yolcular, tanıklar)
- Ne oldu (koşullar, hasarlar, yaralanmalar)
- Nerede ve ne zaman kaza gerçekleşti
- Hangi araçlar ve sigorta poliçeleri dahil
- Nasıl gerçekleşti (kroki ve işaret kutucuğu koşulları)
Form neden önemlidir?
Üç neden:
-
Hız. Avrupa genelindeki sigorta şirketleri EAS düzenini tanır. Tamamlanmış bir form, takip görüşmeleri, mektuplar veya haftalarca süren yazışmalar olmadan ihtiyaç duydukları her şeyi sağlar. İtalya’da imzalı bir CAI, maddi hasar için sigorta şirketinin yanıt süresini yarıya indirir: 60 yerine 30 gün.
-
Doğruluk. Form sizi yapılandırılmış bir kontrol listesinden geçirir. Onsuz, kaza yerindeki sürücüler kritik ayrıntıları - tanık isimlerini, poliçe numaralarını, olayların tam sırasını - unutma eğilimindedir. EAS’ın dijital versiyonları (Belçika’nın Crashform’u gibi) otomatik alan doğrulaması sayesinde eksik başvuru riskini daha da azaltır.
-
Sınır ötesi uyumluluk. EAS’ın her versiyonu - dilden bağımsız olarak - aynı alan düzenini ve numaralandırmasını kullanır. Yunanca doldurulmuş bir form, İsveççe doldurulmuş bir formla tamamen aynı yapıya sahiptir. Bu, farklı ülkelerdeki sigorta şirketlerinin birbirlerinin formlarını çeviri yapmadan işleyebileceği anlamına gelir. İspanya DGT, Fransa Service-public.gouv.fr, Çek Ulaştırma Bakanlığı ve Polonya PBUK, tümü bunu sınır ötesi kaza belgeleme için standart araç olarak açıkça tavsiye etmektedir.
Formu imzalamak kusurlu olduğumu kabul etmek midir?
Hayır. Form açıkça imzanın sorumluluk kabulü değil, olguların onayı olduğunu belirtir. Citizens Advice UK bunu pekiştirir: “Durumu anladığınızdan emin olmadan EAS’ı imzalamayın.” Sigorta şirketiniz kusuru açıklanan koşullara göre belirler - imzanız yalnızca kaydedilen olguların doğru olduğunu onaylar. Karşı sürücünün sütununu okuyup anlamadan formu imzalamayın. Karşı sürücünün yazdığı bir şeyle anlaşamıyorsanız, imzalamadan önce Açıklamalar bölümüne anlaşmazlığınızı not edin.
Form zorunlu mudur?
Hiçbir AB hukuku belirli bir kaza tutanağı formunun kullanımını zorunlu kılmaz. Ancak EAS, ADAC (Almanya), GDV (Almanya), ÖAMTC (Avusturya), TCS (İsviçre), PBUK (Polonya), BCF (Fransa), Service-public.gouv.fr (Fransa), DGT (İspanya), RACE (İspanya) ve Avrupa’daki neredeyse tüm ulusal motorlu araç sigorta büroları tarafından güçlü bir şekilde tavsiye edilmektedir. Tamamlanmış bir EAS olmadan sigorta şirketiniz kazayı sıfırdan yeniden yapılandırmak zorunda kalır - bu da tazminat talebinizi önemli ölçüde geciktirir.
6. AB hukuku kapsamındaki haklarınız
Başka bir AB ülkesinde trafik kazasına karışırsanız, kazanın meydana geldiği ülkenin hukuku geçerlidir. Ancak AB 2009/103/EC Direktifi (Motorlu Araç Sigortası Direktifi, beş önceki motorlu araç sigortası direktifini tek bir metinde kodlamaktadır) size dört spesifik sınır ötesi koruma sağlar. Beşinci - Yeşil Kart sistemi - ayrı bir uluslararası sözleşme kapsamında işler:
Hak 1: Kendi ülkenizden, kendi dilinizde talep açabilirsiniz
AB'de faaliyet gösteren her motorlu araç sigorta şirketi, her diğer AB/AEA üye devletinde bir **talep temsilcisi** atamak zorundadır. Bu, yabancı bir dilde yabancı bir sigorta şirketiyle muhatap olmanız gerekmediği anlamına gelir. Kendi ülkenizdeki temsilciyle iletişime geçersiniz; temsilci talebi sizin dilinizde işler.Talep temsilcisini bulmak için:
- Almanya: Zentralruf der Autoversicherer - Tel. 0800 250 260 0 veya zentralruf.de
- Avusturya: Verband der Versicherungsunternehmen Österreichs (VVO)
- Fransa: AGIRA (Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance) veya Bureau Central Français (BCF)
- İspanya: OFESAUTO (Oficina Española de Aseguradores de Automóviles)
- Hollanda: Verbond van Verzekeraars / Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars
- Belçika: Assuralia / Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars (BBAV)
- İtalya: Consap (yabancı araç içeren sınır ötesi davalar için)
- Polonya: PBUK (Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych) - pbuk.pl
- Tüm AB/AEA üye devletleri bir bilgi merkezi sürdürür - genellikle ulusal motorlu araç sigorta bürosu tarafından barındırılır. Your Europe portalı (AB) her ülke için iletişim bilgileri sağlar.
AB/AEA dışında, 2009/103/EC Direktifi kapsamındaki talep temsilcisi yükümlülüğü geçerli değildir. Ancak sınır ötesi talepler yine de ulusal motorlu araç sigorta bürosu aracılığıyla koordine edilebilir:
- İsviçre: Nationales Versicherungsbüro (NVB) / Bureau national d’assurance - İsviçre iç hukuku ve ikili anlaşmalar kapsamında faaliyet gösterir
- Ukrayna: MTSBU (Моторне (транспортне) страхове бюро України, Ukrayna Motor (Taşıt) Sigorta Bürosu) - mtsbu.ua - Yeşil Kart sistemi kapsamında faaliyet gösterir
Hak 2: Sigorta şirketi 3 ay içinde yanıt vermek zorundadır
Talebinizi gönderdikten sonra, karşı sürücünün sigorta şirketinin (veya talep temsilcisinin) 3 ay içinde:
- Gerekçeli bir tazminat teklifi sunması, ya da
- Talepteki noktalara gerekçeli bir yanıt vermesi (sorumluluğun itiraz konusu olduğu veya hasarın henüz tam olarak belirlenemediği durumlarda)
gerekir.
Bu süre içinde yanıt vermezlerse, kendi ülkenizdeki ulusal tazminat kuruluşuna başvurabilirsiniz:
- Almanya: Verkehrsopferhilfe e.V.
- Avusturya: VVO-Entschädigungsstelle
- Fransa: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages)
- İspanya: Consorcio de Compensación de Seguros
- İtalya: Consap (Codice delle Assicurazioni Private, Madde 296 kapsamında organismo di indennizzo)
- Hollanda: Waarborgfonds Motorverkeer
- Belçika: Fonds Commun de Garantie Belge (FCGB/BGWF)
İsviçre’nin muadili kuruluşu, 2009/103/EC Direktifi yerine İsviçre iç hukuku kapsamında faaliyet gösteren Nationaler Garantiefonds’tur.
Hak 3: Kazaya neden olan sürücünün sigorta şirketinden doğrudan tazminat talep edebilirsiniz
Direktifin 18. Maddesi, talebi doğrudan kazaya neden olan kişinin sigorta şirketine iletme hakkı verir - önce kendi sigorta şirketinize başvurmanız gerekmez.Hak 4: Sigortasız ve kimliği belirsiz sürücülere karşı koruma
2009/103/EC Direktifi, her üye devletin kimliği belirsiz veya sigortasız araçların neden olduğu hasarlar için bir kuruluş kurmasını veya yetkilendirmesini zorunlu kılmaktadır. Ayrıca, sigorta şirketinin veya talep temsilcisinin yanıt vermediği ya da tanımlanamadığı veya atanamadığı belirli sınır ötesi davalar için bir tazminat kuruluşu kurulmasını zorunlu kılmaktadır.
Yeşil Kart sistemi: AB ötesinde kapsam
Yeşil Kart sistemi - Brüksel’deki Konsey Bürosu tarafından yönetilen uluslararası bir sözleşme, 2009/103/EC Direktifinden ayrı - Konsey Bürosu tarafından 47 ülkeyi temsil eden 43 Yeşil Kart Bürosundan oluştuğu şeklinde tanımlanmaktadır; ancak bazı CoB iletişimleri 48 ülkeye atıfta bulunmaktadır. Rusya, Belarus ve İran şu anda askıya alınmış durumdadır. Yeşil Kartınız (veya Konsey Bürosu tarafından 1 Ocak 2025’ten itibaren izin verilen dijital versiyon), sistem genelinde asgari üçüncü taraf sorumluluk teminatına sahip olduğunuzu kanıtlar. Ukrayna, MTSBU aracılığıyla sisteme dahildir. Polonya’da kaza yapan Ukrayna plakalı bir araç söz konusu olduğunda, talep yabancı sigorta şirketinin muhabiri aracılığıyla ya da yoksa PBUK’un düzenlemeleri yoluyla Polonya’da işleme alınır.
7. Dijital alternatifler: 2026’da neler mevcut?
Birkaç Avrupa ülkesi ulusal dijital kaza ihbar araçları başlattı:
| Çözüm | Ülke | Başlatıldığı yıl | Operatör | Sınırlama |
|---|---|---|---|---|
| e-constat auto | Fransa | 2014 | France Assureurs çatısı altında Fransız sigortacılar | Yalnızca Fransa; resmi kapsam Fransa’da tescilli ve/veya sigortalı araçları kapsar; sınır ötesi kullanım için tanınmamıştır; yalnızca Fransızca |
| e-Segurnet | Portekiz | 2016 | APS (Associação Portuguesa de Seguradores) | Yalnızca Portekiz |
| Crashform | Belçika | 2017 | Assuralia | Yalnızca Belçika; yabancı araç davaları Belçikalı sigortacılar sözleşmesi dışında kalır ve olağan tazminat prosedürünü takip eder; Hollandaca, Fransızca, Almanca, İngilizce olarak mevcuttur |
| Bouračka | Çek Cumhuriyeti | 2025 | ČKP (Česká kancelář pojistitelů) | Yalnızca Çek Cumhuriyeti; Çek araç kayıt sistemiyle entegre |
| mStłuczka | Polonya | 2025 | Dijital İşler Bakanlığı (mObywatel uygulaması) | Yalnızca Polonya; her iki tarafın mObywatel kullanması ve her iki aracın Polonya’da tescilli olması gerekir |
| Dijital CAI (sigortacı uygulamalarından) | İtalya | Son tarih: 8 Nisan 2026 (IVASS Yön. 56/2025, Mart 2025 tarihinde onaylandı) | IVASS Yön. 56/2025 uyarınca bireysel sigortacılar | Yalnızca İtalya; belirli sigortacıya bağlı; sağlayıcıya göre ayrıntılar teyit edilecek |
Boşluk: Her ulusal çözüm yalnızca kendi sınırları içinde çalışır. France Assureurs, e-constat auto’nun sınır ötesi kullanım için “henüz Avrupa’da tanınmadığını” teyit eder. Crashform’da yabancı araç davaları Belçikalı sigortacılar sözleşmesi dışında kalır ve olağan tazminat prosedürünü takip eder. mStłuczka, her iki tarafın mObywatel kullanmasını ve her iki aracın Polonya’da tescilli olmasını gerektirir. Hiçbiri, EAS’ın özellikle tasarlandığı sınır ötesi senaryolar için çalışmaz.
Hollanda, 2011 yılında Mobielschademelden.nl’i başlattı (Verbond van Verzekeraars tarafından, 2016’da yeniden başlatıldı). Bu, Hollandalı sigortacıların mobil kaza ihbar uygulamasıdır ve ayrı DSA doğrudan tazmin rejimiyle karıştırılmamalıdır.
Bu sınır ötesi boşluk, Avrupa Kaza Tutanağının özellikle çözmek için tasarlandığı kullanım senaryosudur.
8. Tarih zaman çizelgesi
| Yıl | Olay |
|---|---|
| 1972 | 72/166/EEC Direktifi kabul edilerek tüm Üye Devletlerde zorunlu motorlu araç sigortası belirlendi ve sistematik Yeşil Kart sınır kontrollerinin kaldırılması zorunlu kılındı (üye devletler bunu 1973-74’e kadar uygulamaya koydu), araçların serbest dolaşımı sağlandı; Yeşil Kart sistemi AB düzeyinde resmileşmeye başladı. Bazı basılı EAS formları, CEA’ya (Comité Européen des Assurances, şimdiki adıyla Insurance Europe) atfedilen “Copyright CEA” markası taşır; ancak bu markalardaki spesifik yıl bağımsız olarak doğrulanamamıştır. |
| 1978 | Bilinen en eski basılı EAS formlarından biri - bir Danimarkalı DFIM formu - bu yıla aittir; bu form, 1970’lerin sonunda formun geniş çapta kullanımda olduğunu teyit eder. |
| 2000 | 2000/26/EC Direktifi (Dördüncü Motorlu Araç Sigortası Direktifi) sınır ötesi talep haklarını güçlendirir: her sigortacı her AB üye devletinde bir talep temsilcisi atamak zorundadır. |
| 2001 | Bazı CEA-telif hakkı EAS versiyonları 2001 revizyon tarihi taşır. |
| 2007 | İtalya, zorunlu Convenzione tra Assicuratori per il Risarcimento Diretto (CARD) sistemini 1 Şubat 2007 tarihinde başlattı - 1978’deki önceki gönüllü CID sözleşmesinin yerini alarak - yaralanan tarafların kendi sigorta şirketinden tazminat talep ettiği doğrudan bir tazmin modeli oluşturdu. |
| 2009 | 2009/103/EC Direktifi, tüm önceki AB motorlu araç sigortası direktiflerini tek bir metin olan Motorlu Araç Sigortası Direktifinde kodlayıp birleştirdi. |
| 2014 | Fransa e-constat auto’yu başlattı. |
| 2016 | Portekiz e-Segurnet’i (APS) başlattı. |
| 2017 | Belçika Crashform’u (Assuralia) başlattı. |
| 2020 | 1 Temmuz 2020’den itibaren Yeşil Kart formatı değişti: ulusal bürolar artık geleneksel yeşil kağıt yerine siyah beyaz Yeşil Kart yayınlayabilir. (AEE üye devletleri arasındaki Yeşil Kart sınır kontrolleri, 1972’de kabul edilen ve 1973-74’te uygulanan 72/166/EEC Direktifi kapsamında kaldırılmıştı; 1 Temmuz 2003’ten itibaren Konsey Bürosu’nun İç Tüzüğü ile değiştirilen 1991 tarihli Çok Taraflı Güvence Anlaşması bu kaldırmayı ek ülkelere genişletti.) |
| 2021 | Hollanda, Hollandalı sigortacılar arasında doğrudan uzlaşı düzenlemesi olan Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling’i (DSA) tanıttı (Nisan 2023’ten itibaren karavanları ve motosikletleri kapsayacak şekilde genişletildi). |
| 2022 | 4 Mart 2022’de AB Konseyi, Ukraynalı yerinden edilmiş kişiler için Geçici Koruma Direktifini (2001/55/EC) etkinleştirdi (Konsey Uygulama Kararı 2022/382). |
| 2025 | Çek Cumhuriyeti Bouračka’yı (ČKP) başlattı. Polonya mStłuczka’yı (mObywatel, Dijital İşler Bakanlığı) başlattı. IVASS (İtalya), tüm İtalyan sigortacıların dijital CAI modülü sunmasını zorunlu kılan 56/2025 Sayılı Yönetmeliği yayımladı. 1 Ocak 2025’ten itibaren, Yeşil Kart dolaşım alanındaki tüm ülkeler kağıt veya PDF elektronik Yeşil Kartları kabul etmek zorundadır; ulusal bürolar bunları PDF formatında yayınlayıp yayınlamayacağına karar verebilir. |
| 2026 | İtalya’nın son tarihi: 8 Nisan 2026’ya kadar İtalya’da faaliyet gösteren tüm sigortacılar dijital CAI seçeneği sunmak zorundadır. Ukraynalı mültecilerin Polonya’daki geçici koruma statüsü 2026’ya uzatıldı (AB Konseyi, 2025 kararı). |
9. Temel istatistikler
- Yeşil Kart sistemi, Konsey Bürosu tarafından 47 ülkeyi temsil eden 43 büroya sahip olarak tanımlanmaktadır; ancak bazı CoB iletişimleri 48 ülkeye atıfta bulunmaktadır; Rusya, Belarus ve İran şu anda askıya alınmış durumdadır.
- 2024 yılında, AB genelinde trafik kazalarında 19.940 kişi hayatını kaybetti (kaynak: Avrupa Komisyonu, “Road Safety Statistics 2024”, Ekim 2025 nihai rakamı).
- İspanya, 2024 yılında 1.785 trafik ölümü kayıt etti; 1.154 rakamı şehirlerarası yol ölümlerine atıfta bulunmaktadır (kaynak: DGT, Balance de Seguridad Vial 2024).
- İspanya, 2024 yılında neredeyse 94 milyon uluslararası turist ağırladı (93,8 milyon; kaynak: INE), bunların önemli bir kısmı İspanya’da araç kullanmaktadır.
- 2026’nın başında Polonya’da geçici koruma statüsüyle yaklaşık 966.000 Ukraynalı kayıtlıydı (kaynak: Eurostat, Ocak 2026).
- İtalya: imzalı bir CAI, maddi hasar için sigorta şirketinin yanıt süresini yarıya indirir: 60 yerine 30 gün (kaynak: IVASS, Codice delle Assicurazioni Private).
- Son 20 yıl içinde Konsey Bürosu üyeleri, 7,5 milyondan fazla sınır ötesi trafik kazasının mağdurlarının tazminat almasına yardımcı oldu - günde 1.000’den fazla mağdur (kaynak: Konsey Bürosu).
Kaynaklar
- Avrupa Komisyonu - Road Safety Statistics 2024: Progress continues amid persistent challenges, Ulaşım ve Hareketlilik Genel Müdürlüğü, Ekim 2025.
- Your Europe - Car insurance cover abroad, resmi AB portalı.
- Insurance Europe - Accidents: information for consumers.
- Citizens Advice UK - Road accident abroad.
- European Consumer Centre - Car accident in Europe.
- EUR-Lex - Direktif 2009/103/EC (Motorlu Araç Sigortası Direktifi), Avrupa Parlamentosu ve Konseyi.
- EUR-Lex - Direktif 2000/26/EC (Dördüncü Motorlu Araç Sigortası Direktifi).
- EUR-Lex - Direktif 72/166/EEC (Birinci Motorlu Araç Sigortası Direktifi).
- EUR-Lex - Direktif 2001/55/EC (Geçici Koruma Direktifi).
- France Assureurs - e-constat auto.
- Service Public (Fransa) - Constat amiable.
- Code des assurances (Fransa) - Article L113-2, délai de déclaration de sinistre.
- Bureau Central Français (BCF) - bcf.asso.fr.
- FGAO (Fransa) - Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages.
- AGIRA (Fransa) - Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance.
- DGT (İspanya) - Información en caso de accidente.
- Ley 50/1980 (İspanya) - Ley de Contrato de Seguro, BOE.
- OFESAUTO (İspanya) - Oficina Española de Aseguradores de Automóviles.
- Consorcio de Compensación de Seguros (İspanya) - consorseguros.es.
- FIVA / TIREA (İspanya) - Fichero Informativo de Vehículos Asegurados.
- RACE (İspanya) - Real Automóvil Club de España.
- INE (İspanya) - Instituto Nacional de Estadística.
- ADAC (Almanya) - Unfall im Ausland: Was tun?.
- Zentralruf der Autoversicherer (Almanya) - zentralruf.de.
- Europäisches Verbraucherzentrum Deutschland - Autounfall im EU-Ausland.
- ÖAMTC (Avusturya) - Verkehrsunfall im Ausland.
- TCS (Touring Club Schweiz) - Unfallprotokoll Europa.
- DFIM (Danimarka) - European Accident Statement (PDF).
- PBUK (Polonya) - Wspólne oświadczenie o zdarzeniu drogowym (PDF).
- Ministerstwo Transportu (Çek Cumhuriyeti) - Euroformulář záznamu o dopravní nehodě.
- IVASS (İtalya) - Cosa fare in caso di sinistro.
- Regolamento IVASS n. 56/2025 - Esiti della pubblica consultazione.
- ANIA (İtalya) - Associazione Nazionale fra le Imprese Assicuratrici.
- Consap (İtalya) - Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada.
- UCI (İtalya) - Ufficio Centrale Italiano, European Green Card.
- D.Lgs. 7 settembre 2005, n. 209 (İtalya) - Codice delle Assicurazioni Private.
- Verbond van Verzekeraars (Hollanda) - Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling.
- Consumentenbond (Hollanda) - Europees schadeformulier voor je auto.
- ANWB (Hollanda) - Alles over de groene kaart.
- Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars - Digitale groene kaart.
- Assuralia (Belçika) - Checklist: Aanrijding.
- Mtsbu.ua (Ukrayna) - Моторне (транспортне) страхове бюро України.
- PBUK (Polonya) - pbuk.pl.
- ČKP (Çek Cumhuriyeti) - ckp.cz.
- Urząd do Spraw Cudzoziemców (Polonya) - Office for Foreigners, statistics on Ukrainian temporary protection holders.
- Council of Bureaux - Green Card system statistics (FIAR 2022 presentation).
- Baloise Luxembourg - Car accident abroad: what should you do?
- EASF - European Accident Statement Form.