Eurooppalainen liikennevahinkoilmoitus: Täydellinen opas (Mikä se on, miten se täytetään ja oikeutesi Euroopassa)
Julkaistu: 15. maaliskuuta 2026 Päivitetty: 15. maaliskuuta 2026
Olet joutunut auto-onnettomuuteen ulkomailla. Toinen kuljettaja ei puhu kieltäsi. Sinulla ei ole kynää. Et ole varma, mitä lomaketta tarvitset. Juuri tätä tilannetta varten eurooppalainen liikennevahinkoilmoitus on suunniteltu - ja juuri tässä hetkessä useimmat kuljettajat tajuavat, etteivät ole koskaan kuulleet siitä. Tämä opas kattaa kaiken: mikä lomake on, mitä jokainen osio tarkoittaa, lailliset oikeutesi EU-lainsäädännön nojalla, mitä tehdä vaihe vaiheelta ja miten lomake täytetään digitaalisesti puhelimellasi - 22 kielellä, ilmaiseksi.
Päivitetty viimeksi: 15. maaliskuuta 2026
Täytä eurooppalainen liikennevahinkoilmoitus verkossa nyt → easf.eu
1. Miten easf.eu toimii: eurooppalaisen liikennevahinkoilmoituksen täyttäminen verkossa
EASF on selainpohjainen työkalu, joka digitalisoi eurooppalaisen liikennevahinkoilmoituksen. Ei sovelluksen latausta, ei rekisteröitymistä, ei kustannuksia. Prosessi etenee näin:
Vaihe 1: Aloita istunto ja yhdistä molemmat kuljettajat
Toinen kuljettajista avaa easf.eu puhelimellaan ja luo istunnon. Sovellus luo QR-koodin. Toinen kuljettaja skannaa sen puhelimensa kameralla ja liittyy samaan istuntoon - molemmat laitteet ovat nyt yhdistettyinä reaaliajassa.
Vaihe 2: Kumpikin kuljettaja täyttää oman puolensa
Lomake noudattaa vakiomuotoista EAS-asettelua: Kuljettaja A täyttää oman sarakkeensa puhelimellaan, Kuljettaja B täyttää omansa puhelimellaan. Käyttöliittymä näkyy kunkin kuljettajan valitsemalla kielellä - 22 kieltä on tuettuna, mukaan lukien suomi, englanti, ranska, saksa, espanja, italia, hollanti, puola, tšekki, kreikka, romania, ukraina, bulgaria, tanska, viro, kroatia, unkari, liettua, portugali, slovakki, sloveeni ja ruotsi.
Kumpikin kuljettaja näkee:
- Omat täytettävät kenttänsä
- Toisen kuljettajan täyttämät kentät (vain luku)
- Reaaliaikaisen onnettomuuspiirrostyökalun
- Kuvien latauksen - ota kuvia vahingoista ja lisää ne suoraan lomakkeelle
Vaihe 3: Allekirjoita ja vastaanota PDF
Kun molemmat puolet ovat valmiit, kumpikin kuljettaja allekirjoittaa sormellaan näytöllä. Sovellus luo allekirjoitetun PDF-tiedoston, joka sisältää kaikki tiedot, kuvat ja allekirjoitukset - identtinen täytetyn paperilomakkeen kanssa, mutta kuvat ovat upotettuina ja kentät validoituja.
PDF lähetetään sähköpostitse välittömästi molemmille kuljettajille ja haluttaessa myös heidän vakuutusyhtiöilleen.
Keskeiset ominaisuudet
| Ominaisuus | Yksityiskohta |
|---|---|
| Kielet | 22 EU-kieltä - kumpikin kuljettaja käyttää omaansa |
| Reaaliaikainen yhteistyö | Molemmat kuljettajat täyttävät saman lomakkeen samanaikaisesti erillisillä laitteilla |
| Kuvien liittäminen | Kuvat upotetaan PDF-tiedostoon, niitä ei lähetetä erikseen |
| Kenttien validointi | Puuttuvat tai virheelliset tiedot merkitään ennen lähettämistä |
| Offline-tila | Toimii ilman internetyhteyttä; synkronoi kun yhteys palaa |
| GDPR-yhteensopiva | Tietoja käsitellään vain PDF:n luomiseksi; niitä ei tallenneta palvelimille istunnon päättymisen jälkeen (asetus 2016/679) |
| Saavutettavuus | WCAG 2.1 AA -yhteensopiva (EN 301 549 v3.2.1) |
| Hinta | Ilmainen |
| Vakuutusyhtiöiden hyväksymä | PDF noudattaa vakiomuotoista EAS-kenttäasettelua ja numerointia - hyväksytty EU-vakuutusyhtiöissä |
2. Mitä lomake sisältää: kenttäkohtainen erittely
EAS on kaksipuolinen asiakirja. Etusivu on ratkaiseva - molemmat kuljettajat täyttävät ja allekirjoittavat sen tapahtumapaikalla. Kääntöpuoli on lisätietoja varten ja se lähetetään vakuutusyhtiöllesi erikseen.
Etusivu - täytetään tapahtumapaikalla
Lomake on jaettu kahteen peilisarakkeeseen (Kuljettaja A ja Kuljettaja B). Kumpikin kuljettaja täyttää oman sarakkeensa samoilla kategorioilla:
| Osio | Mitä merkitään | Miksi sillä on merkitystä |
|---|---|---|
| 1. Päivämäärä, kellonaika, paikka | Tarkka päivämäärä, kellonaika, kadun nimi, kaupunki, maa, ajosuunta | Määrittää toimivallan - sovelletaan sen maan lakia, jossa onnettomuus tapahtui |
| 2. Loukkaantuneet | Onko kukaan loukkaantunut, loukkaantuneiden lukumäärä | Määrittää, onko poliisin kutsuminen pakollista |
| 3. Omaisuusvahingot | Ajoneuvojen tai muun omaisuuden vahingot (kaiteet, liikennemerkit, rakennukset, aidat, pylväät) | Korvausvaatimuksen laajuus |
| 4. Todistajat | Kaikkien onnettomuuden nähneiden täydelliset nimet, osoitteet, puhelinnumerot | Riippumaton vahvistus - vakuutusyhtiöt antavat merkittävän painoarvon todistajalausunnoille |
| 5. Kuljettajan/vakuutetun tiedot | Koko nimi, osoite, syntymäaika, puhelin, sähköposti; vakuutuksenottajan ja kuljettajan erottelu, jos he ovat eri henkilöitä | Tunnistaa vakuutuksenottajan ja vahvistaa, että kuljettajalla oli ajokortti |
| 6. Ajoneuvon tiedot | Merkki, malli, rekisterinumero maatunnuksella, VIN-numero jos saatavilla | Yhdistää ajoneuvon vakuutussopimukseen; maatunnus on ratkaiseva rajat ylittävässä tunnistamisessa |
| 7. Vakuutustiedot | Vakuutusyhtiön nimi, sopimusnumero, voimassaoloaika, vihreän kortin numero, toimisto | Mahdollistaa vastapuolen vakuutusyhtiön tunnistamisen ja yhteydenoton vakuutusyhtiöösi; vihreän kortin numero on avainasemassa rajat ylittävissä vaatimuksissa |
| 8. Olosuhteet | 17 rastittavaa vaihtoehtoa (esim. “oli pysäköity/pysähtyneenä”, “oli lähdössä liikkeelle/avaamassa ovea”, “oli kääntymässä vasemmalle”, “oli peruuttamassa”, “osui toisen ajoneuvon takaosaan”, “ajoi väärään suuntaan”) - rastita kaikki sopivat ja merkitse rastettujen kokonaismäärä | Tärkein yksittäinen osio vastuun määrittämisessä. EU:n Your Europe -portaali neuvoo kirjaamaan rastettujen ruutujen kokonaismäärän myöhemmän manipuloinnin estämiseksi |
| 9. Piirros | Kaavio, jossa näkyy tien asettelu, ajoneuvojen sijainnit ennen ja jälkeen törmäyksen, ajosuunta, liikennemerkit, kaistamerkinnät | Visuaalinen todiste, joka tukee tai selventää rastitettuja olosuhteita; lisää nuolet ajosuunnalle |
| 10. Näkyvät vahingot | Kuvaus kummankin ajoneuvon vahingoista sekä kaavio törmäyskohtien merkitsemiseksi | Dokumentoi vahinkojen laajuuden ennen kuin ajoneuvoja siirretään tai korjataan; ole tarkka (“lommo oikean takapuskurin kohdalla” mieluummin kuin “takavaurio”) |
| 11. Huomautukset | Vapaamuotoinen kenttä kaikelle, mitä ei ole katettu yllä - erimielisyydet, tieolosuhteet, sää, läheiset kamerat | Eurooppalainen kuluttajakeskus neuvoo merkitsemään tähän kaikki erimielisyydet toisen kuljettajan kanssa |
| 12. Allekirjoitukset | Molemmat kuljettajat allekirjoittavat saman asiakirjan | Vahvistaa, että molemmat osapuolet hyväksyvät kirjatut tosiasiat - ei vastuuta |
17 vakio-olosuhdetta (Osio 8 kokonaisuudessaan)
17 rastittavaa ruutua on numeroitu identtisesti jokaisessa lomakkeen kieliversiossa. Kumpikin kuljettaja merkitsee vain ne, jotka koskevat häntä itseään:
| Nro | Olosuhde |
|---|---|
| 1 | Oli pysäköitynä / pysähtyneenä |
| 2 | Oli lähdössä liikkeelle / avaamassa ovea |
| 3 | Oli siirtymässä pysäköimään / ajamassa yksityiselle tielle |
| 4 | Oli poistumassa pysäköintialueelta / yksityistieltä / sivutieltä |
| 5 | Oli tulossa liikenneympyrään |
| 6 | Ajoi liikenneympyrässä |
| 7 | Osui samaan suuntaan samalla kaistalla edellä ajavan ajoneuvon takaosaan |
| 8 | Ajoi samaan suuntaan mutta eri kaistalla |
| 9 | Oli vaihtamassa kaistaa |
| 10 | Oli ohittamassa |
| 11 | Oli kääntymässä oikealle |
| 12 | Oli kääntymässä vasemmalle |
| 13 | Oli peruuttamassa |
| 14 | Ajoi vastaantulevalle liikenteelle varatulla kaistalla |
| 15 | Tuli oikealta (risteyksessä) |
| 16 | Ei noudattanut etuajo-oikeus- tai liikennevalomerkkiä |
| 17 | Ajoi väärään suuntaan |
Tärkeää: Merkitse vain ne olosuhteet, jotka kuvaavat omia toimiasi. Älä merkitse ruutuja toisen kuljettajan puolesta. Laske rastetut ruudut ja merkitse kokonaismäärä sille varattuun kohtaan - tämä estää jälkikäteisen väärentämisen.
Kääntöpuoli - täytetään myöhemmin, erikseen
Kumpikin kuljettaja ottaa oman kappaleensa (tai kopion / valokuvan) ja lisää:
- Yksityiskohtaisen kirjallisen kuvauksen onnettomuuden kulusta omin sanoin
- Lisätietoja matkustajista, ajoneuvon omistajuudesta ja aiemmista vahingoista
- Onko ajoneuvo ajokuntoinen
- Lisäkuvia tai asiakirjoja
Tämä sivu lähetetään suoraan omalle vakuutusyhtiöllesi, eikä sitä jaeta toisen kuljettajan kanssa.
3. Usein kysytyt kysymykset
Onko eurooppalainen liikennevahinkoilmoitus vain ulkomailla tapahtuvia onnettomuuksia varten? Ei. EAS-lomaketta käytetään kaikissa liikenneonnettomuuksissa kaikissa EU-maissa - kotimaisissa tai rajat ylittävissä. Ranskassa se on vakiomuotoinen constat amiable, jota käytetään jokaisessa peltikolaritilanteessa. Espanjassa DGT suosittelee parte europeo de accidentes -lomaketta kaikkeen onnettomuusraportointiin. Puolan PBUK suosittelee sen täyttämistä jokaisessa kolarissa. Lomakkeen käyttö ei edellytä, että olet ulkomailla.
Onko EAS-lomakkeen täyttäminen pakollista? Mikään EU-laki ei velvoita tietyn lomakkeen käyttöön. Mutta jokainen vakuutusyhtiö ja kuluttajaviranomainen suosittelee sitä vahvasti - mukaan lukien ADAC (Saksa), ÖAMTC (Itävalta), TCS (Sveitsi), PBUK (Puola), RACE (Espanja) ja BCF (Ranska). Ilman täytettyä EAS-lomaketta vakuutusyhtiösi joutuu rekonstruoimaan onnettomuuden alusta asti, mikä viivästyttää korvausvaatimustasi ja heikentää asemaasi, erityisesti jos toinen kuljettaja myöhemmin kiistää tosiasiat.
Entä jos toinen kuljettaja kieltäytyy allekirjoittamasta? Täytä oma puolesi lomakkeesta mahdollisimman tarkasti. Merkitse kieltäytyminen Huomautukset-osioon. Valokuvaa toisen ajoneuvon rekisterikilpi, merkki, malli ja vahingot. Kirjaa todistajat ylös. Soita poliisi - kaikissa EU-maissa onnettomuuspaikalta poistuminen ilman tietojen vaihtoa on rikos. Vakuutusyhtiösi voi silti käsitellä korvausvaatimuksen yksipuolisen lomakkeen ja tukevien todisteiden perusteella.
Tarkoittaako allekirjoitus syyllisyyden myöntämistä? Ei. Lomakkeessa todetaan nimenomaisesti, että molemmat allekirjoitukset vahvistavat kirjatut tosiasiat - eivät vastuuta. Citizens Advice UK on selkeä: “älä myönnä vastuuta tai pyydä anteeksi”. DGT (Espanja) ja RACE vahvistavat saman. Vakuutusyhtiöt määrittävät syyllisyyden kuvattujen olosuhteiden, piirroksen ja valokuvatodisteiden perusteella.
Entä jos onnettomuudessa on mukana enemmän kuin kaksi ajoneuvoa? Täytä erillinen EAS jokaiselle ajoneuvopaarille. Jos ajoneuvot A, B ja C ovat osallisina, tarvitset lomakkeet A–B:lle ja A–C:lle (ja B–C:lle tarvittaessa). Käytä easf.eu:ta jokaiselle parille erikseen.
Onko easf.eu:n lomakkeella laillista arvoa? easf.eu:n luoma PDF sisältää kaikki eurooppalaisen liikennevahinkoilmoituksen kentät samalla asettelulla ja numeroinnilla. Vakuutusyhtiöt kaikkialla EU:ssa hyväksyvät sen samalla tavalla kuin täytetyn paperilomakkeen. Digitaalinen allekirjoitus vahvistaa molempien osapuolten henkilöllisyyden ja suostumuksen.
Ovatko tietoni turvassa easf.eu:ssa? Kyllä. Palvelu on GDPR-yhteensopiva (asetus 2016/679). Henkilötietoja käsitellään ainoastaan PDF-asiakirjan luomiseksi, eikä niitä tallenneta palvelimelle istunnon päättymisen jälkeen.
Toimiiko e-constat auto (Ranska) ulkomailla tapahtuneissa onnettomuuksissa tai ulkomaisten kuljettajien kanssa? Ei. France Assureurs toteaa nimenomaisesti, että e-constat auto -sovellusta “ei vielä tunnusteta Euroopassa” rajat ylittävässä käytössä. Se ei tunnista ulkomaille rekisteröityjä ajoneuvoja ja on saatavilla vain ranskaksi. Se suunniteltiin Ranskassa tapahtuviin onnettomuuksiin Ranskaan rekisteröityjen ajoneuvojen välillä.
Toimiiko Crashform (Belgia) Belgian ulkopuolella? Ei. Assuralia:n kehittämä Crashform toimii vain Belgiassa eikä tue ulkomaisia rekisterinumeroita. Se on saatavilla vain hollanniksi, ranskaksi ja saksaksi.
Tarvitsenko vielä vihreän kortin? EU:n/ETA:n sisällä moottoriajoneuvo vakuutuksesi tarjoaa automaattisesti vähimmäistason liikennevakuutusturvan - 1. heinäkuuta 2020 lähtien vihreää korttia ei enää vaadita EU:n/ETA:n sisällä matkustettaessa (rekisterikilpi toimii vakuutuksen todisteena). Yhdistynyt kuningaskunta luopui vihreän kortin vaatimuksesta EU-maista saapuville elokuussa 2021. Sveitsi hyväksyy rekisterikilven EU-ajoneuvojen todisteena vuodesta 2024. Vihreä kortti vaaditaan kuitenkin ajettaessa EU:n ulkopuolisiin maihin, jotka kuuluvat vihreän kortin järjestelmään (esim. Turkki, Marokko, Tunisia, Albania, Moldova, Ukraina). Digitaalinen vihreä kortti (PDF puhelimessa) on hyväksytty kaikissa Council of Bureaux -jäsenmaissa 1. tammikuuta 2025 alkaen. EU:n sisälläkin sen mukana pitämistä suosittelevat vahvasti autoliitot kuten ADAC, ÖAMTC ja ANWB, koska se sisältää EAS-lomakkeen osion 7 edellyttämät vakuutusyhtiön tiedot.
Mikä on määräaika onnettomuuden ilmoittamiselle vakuutusyhtiölleni? Määräajat vaihtelevat maittain ja sopimuskohtaisesti:
- Ranska: 5 arkipäivää (Code des assurances, Art. L113-2) - onnettomuuspäivästä lukien, vaikka olisit vielä ulkomailla
- Espanja: 7 päivää (Art. 7, Real Decreto Legislativo 8/2004) - ellei sopimuksessasi toisin mainita
- Saksa: Välittömästi (unverzüglich, §30 VVG) - useimmissa sopimuksissa 7 päivää
- Alankomaat: Yleensä 3 arkipäivää (tarkista sopimuksesi)
- Belgia: 8 arkipäivää (lakisääteinen vaatimus)
- Italia: 3 päivää onnettomuudesta suoran korvausmenettelyn (CID) osalta
- Unkari: Yleensä 48 tuntia yleisten sopimusehtojen (ÁSZF) mukaan
- Romania / Puola: 5–7 päivää (tarkista sopimuksesi) Maasta riippumatta: ilmoita mahdollisimman pian. Myöhästynyt ilmoitus voi pienentää tai mitätöidä korvausvaatimuksesi.
Mikä on Italian CID/CAI-järjestelmä? Italialla on ainutlaatuinen suoran korvauksen järjestelmä (Convenzione Indennizzo Diretto, CID - nykyisin virallisesti Constatazione Amichevole di Incidente, CAI, eli “modulo blu”). Se otettiin käyttöön 1. helmikuuta 2007 D.Lgs. 209/2005:n ja D.P.R. 254/2006:n nojalla, ja järjestelmässä vahinkoa kärsinyt osapuoli hakee korvausta omalta vakuutusyhtiöltään (ei toisen kuljettajan vakuutusyhtiöltä), ja vakuutusyhtiöt selvittävät korvaukset keskenään Consap S.p.A.:n hallinnoiman CARD-selvitysjärjestelmän kautta. Kun molemmat kuljettajat allekirjoittavat CAI:n, vakuutusyhtiön on vastattava 30 päivän kuluessa omaisuusvahingon osalta (60 päivää ilman allekirjoitettua CAI:ta; 90 päivää henkilövahinkojen osalta). 8. huhtikuuta 2026 alkaen Italian vakuutusyhtiöiden on IVASS:n asetuksen 56/2025 mukaisesti tarjottava digitaalinen CAI-moduuli. CID/CARD-menettely koskee vain Italiassa tapahtuneita onnettomuuksia - ulkomailla sovelletaan eurooppalaista vakiomenettelyä.
Entä jos toinen kuljettaja on vakuuttamaton tai pakenee paikalta? Jokaisessa EU-jäsenvaltiossa on takuurahasto (korvauselin), joka kattaa vakuuttamattomien, tunnistamattomien (pakenevien) tai maksukyvyttömien vakuutusyhtiöiden aiheuttamien onnettomuuksien uhrit. Ranskassa: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires). Espanjassa: Consorcio de Compensación de Seguros. Italiassa: Consap:n hallinnoima FGVS. Saksassa: Verkehrsopferhilfe e.V. Alankomaissa/Belgiassa: NBM/BBAV. Kirjaa ylös mahdollisimman paljon tietoa (rekisterikilpi, merkki, väri, ajosuunta) ja soita poliisi välittömästi.
Voiko vanhaa EAS-lomaketta käyttää? Kyllä, kunhan se noudattaa Insurance Europen vakioasettelua. Asettelu ei ole perusteellisesti muuttunut vuosikymmeniin. Tarkista, että lomakkeessa olevat vakuutustietosi ovat ajantasaisia - jos olet vaihtanut vakuutusyhtiötä, vanhan lomakkeen vakuutustiedot eivät enää päde.
4. Paperinen EAS vs. easf.eu: vertailu rinnakkain
| Paperinen EAS | easf.eu | |
|---|---|---|
| Saatavuus | Pitää olla hansikaslokerossa kynän kanssa | Mikä tahansa puhelin, jossa on selain |
| Kieli | Tarvitaan oikea esipainettu kieliversio (tai rajallinen kaksikielinen versio kuten DE/FR) | 22 kieltä - kumpikin kuljettaja valitsee omansa, vapaasti yhdisteltävissä |
| Täyttötapa | Käsin kirjoitettu, jäljennös hiilikopiona | Digitaalinen, reaaliaikainen kahdella laitteella |
| Kuvat | Otetaan erikseen, lähetetään erikseen - ei yhteyttä lomakkeeseen | Upotetaan suoraan asiakirjaan |
| Tietojen validointi | Ei mitään - helppo unohtaa kenttiä | Automaattinen - merkitsee puuttuvat tiedot ennen lähettämistä |
| Toimitus vakuutusyhtiölle | Postitse tai henkilökohtaisesti (päiviä) | Välitön PDF sähköpostitse |
| Allekirjoitus | Kynällä paperille | Sormella näytölle |
| Offline-käyttö | Kyllä (se on paperia) | Kyllä - offline-tila ja synkronointi uudelleenyhdistettäessä |
| Hinta | Ilmainen (vakuutusyhtiöltä) | Ilmainen |
| Rajat ylittävä käyttö | Kyllä - sama asettelu kaikkialla Euroopassa | Kyllä - 22 kieltä, yksi käyttöliittymä |
| GDPR | Ei sovellu | Kyllä - tietoja ei tallenneta istunnon jälkeen |
5. Mikä on eurooppalainen liikennevahinkoilmoitus?
Eurooppalainen liikennevahinkoilmoitus (EAS) - tunnetaan Ranskassa nimellä constat amiable, Saksassa ja Itävallassa nimellä Europäischer Unfallbericht, Espanjassa nimellä parte europeo de accidentes, Italiassa nimellä constatazione amichevole di incidente (tai modulo CID/CAI, arkikielessä modulo blu), Puolassa nimellä oświadczenie o zdarzeniu drogowym, Alankomaissa nimellä Europees aanrijdingsformulier, Unkarissa nimellä kék-sárga nyomtatvány (sininen-keltainen lomake), Tšekeissä nimellä Euroformulář ja Ukrainassa nimellä Європротокол (Yevroprotokol) - on Insurance Europen (entinen CEA, European Insurance Committee) kehittämä vakiolomake. Sillä on yksi tarkoitus: luoda yhtenäinen, sovittu kirjaus liikenneonnettomuudesta, jonka molemmat kuljettajat allekirjoittavat tapahtumapaikalla.
Lomake kerää kaikki tiedot, jotka vakuutusyhtiö tarvitsee korvausvaatimuksen käsittelyyn:
- Keitä oli osallisina (kuljettajat, matkustajat, todistajat)
- Mitä tapahtui (olosuhteet, vahingot, loukkaantumiset)
- Missä ja milloin onnettomuus tapahtui
- Mitkä ajoneuvot ja vakuutussopimukset ovat osallisina
- Miten onnettomuus tapahtui (piirros ja rastitettavat olosuhteet)
Miksi lomakkeella on merkitystä?
Kolme syytä:
-
Nopeus. Vakuutusyhtiöt kaikkialla Euroopassa tunnistavat EAS-asettelun. Täytetty lomake antaa heille kaiken tarvittavan ilman lisäpuheluita, kirjeitä tai viikkojen edestakaista viestintää. France Assureursin mukaan digitaalisella vahinkoilmoituksella tehdyt korvausvaatimukset käsitellään keskimäärin 2–3 päivää nopeammin kuin paperilla tehdyt. Italiassa allekirjoitettu CAI puolittaa vakuutusyhtiön vastausajan omaisuusvahingoissa: 30 päivää 60 päivän sijaan.
-
Tarkkuus. Lomake ohjaa sinut strukturoidun tarkistuslistan läpi. Ilman sitä kuljettajat onnettomuuspaikalla unohtavat tyypillisesti olennaisia yksityiskohtia - todistajien nimiä, sopimusnumeroita, tapahtumien tarkkaa järjestystä. Insurance Europe huomauttaa, että EAS:n digitaaliset versiot (kuten Belgian Crashform) vähentävät puutteellisten lähetysten riskiä automaattisen kenttävalidoinnin avulla.
-
Rajat ylittävä yhteensopivuus. Jokainen EAS:n versio - kielestä riippumatta - käyttää identtistä kenttäasettelua ja numerointia. Kreikaksi täytetyllä lomakkeella on täsmälleen sama rakenne kuin ruotsiksi täytetyllä. Tämä tarkoittaa, että eri maiden vakuutusyhtiöt voivat käsitellä toistensa lomakkeita ilman käännöstä. Espanjan DGT, Ranskan Service-public.gouv.fr, Tšekin liikenneministeriö ja Puolan PBUK suosittelevat sitä kaikki nimenomaisesti rajat ylittävän onnettomuusdokumentoinnin vakiotyökaluna.
Onko lomakkeen allekirjoittaminen syyllisyyden myöntämistä?
Ei. Lomakkeessa todetaan nimenomaisesti, että allekirjoitus on tosiasioiden vahvistus, ei vastuun myöntäminen. Citizens Advice UK korostaa: “Allekirjoita EAS vasta, kun olet varma, että ymmärrät ja hyväksyt, mitä siihen on kirjattu.” Vakuutusyhtiösi määrittää syyllisyyden kuvattujen olosuhteiden perusteella - allekirjoituksesi vahvistaa ainoastaan, että kirjatut tosiasiat ovat oikein. Älä allekirjoita lomaketta, jos et ole lukenut ja ymmärtänyt toisen kuljettajan saraketta. Jos olet eri mieltä jostakin toisen kuljettajan kirjoittamasta, merkitse erimielisyytesi Huomautukset-osioon ennen allekirjoittamista.
Onko lomake pakollinen?
Mikään EU-laki ei edellytä tietyn onnettomuusilmoituslomakkeen käyttöä. EAS:ää suosittelevat kuitenkin vahvasti ADAC (Saksa), GDV (Saksa), ÖAMTC (Itävalta), TCS (Sveitsi), PBUK (Puola), BCF (Ranska), Service-public.gouv.fr (Ranska), DGT (Espanja), RACE (Espanja) ja käytännössä jokainen kansallinen moottoriajoneuvojen vakuutustoimisto Euroopassa. Ilman täytettyä EAS-lomaketta vakuutusyhtiösi joutuu rekonstruoimaan onnettomuuden alusta asti - mikä viivästyttää korvausvaatimustasi merkittävästi.
6. Oikeutesi EU-lainsäädännön nojalla
Jos joudut auto-onnettomuuteen toisessa EU-maassa, sovelletaan sen maan lakia, jossa onnettomuus tapahtui. EU:n direktiivi 2009/103/EY (moottoriajoneuvojen vakuutusdirektiivi, joka kodifioi aiemman direktiivin 2000/26/EY) antaa sinulle viisi erityistä rajat ylittävää suojaa:
Oikeus 1: Voit hakea korvausta kotimaastasi, omalla kielelläsi
Jokaisen EU:ssa toimivan moottoriajoneuvojen vakuutusyhtiön on nimitettävä korvausedustaja jokaiseen muuhun EU:n/ETA:n jäsenvaltioon. Tämä tarkoittaa, ettei sinun tarvitse asioida ulkomaisen vakuutusyhtiön kanssa vieraalla kielellä. Otat yhteyttä kotimaasi edustajaan, joka hoitaa korvausvaatimuksen sinun kielelläsi.
Korvausedustajan löytäminen:
- Saksa: Zentralruf der Autoversicherer - Puh. 0800 250 260 0 tai zentralruf.de
- Itävalta: Verband der Versicherungsunternehmen Österreichs (VVO)
- Sveitsi: Nationales Versicherungsbüro (NVB) / Bureau national d’assurance
- Ranska: AGIRA (Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance) tai Bureau Central Français (BCF)
- Espanja: OFESAUTO (Oficina Española de Aseguradores de Automóviles)
- Alankomaat: Verbond van Verzekeraars / Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars
- Belgia: Assuralia / Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars (BBAV)
- Italia: Consap (rajat ylittävissä tapauksissa, joissa on ulkomainen ajoneuvo)
- Ukraina: MTSBU (Моторне (транспортне) страхове бюро України, Motor (Transport) Insurance Bureau of Ukraine) - mtsbu.ua
- Puola: PBUK (Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych) - pbuk.pl
- Kaikki EU-jäsenvaltiot ylläpitävät tietokeskusta - yleensä kansallisen moottoriajoneuvojen vakuutustoimiston yhteydessä. EU:n Your Europe -portaalista löydät yhteystiedot jokaiselle maalle.
Oikeus 2: Vakuutusyhtiön on vastattava 3 kuukauden kuluessa
Kun olet toimittanut korvausvaatimuksesi, toisen kuljettajan vakuutusyhtiöllä (tai sen korvausedustajalla) on 3 kuukautta aikaa joko:
- Esittää perusteltu korvaustarjous, tai
- Antaa perusteltu kirjallinen hylkäys
Jos he eivät vastaa tämän ajan kuluessa, voit ottaa asian käsittelyyn kotimaasi kansallisessa korvauselimessä:
- Saksa: Verkehrsopferhilfe e.V.
- Itävalta: VVO-Entschädigungsstelle
- Sveitsi: Nationaler Garantiefonds
- Ranska: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires)
- Espanja: Consorcio de Compensación de Seguros
- Italia: Consap (korvauselin Art. 296, Codice delle Assicurazioni Private nojalla)
- Alankomaat/Belgia: NBM (Nederland) / BBAV (België)
Oikeus 3: Voit hakea korvausta suoraan syyllisen kuljettajan vakuutusyhtiöltä
Direktiivin artikla 18 antaa sinulle oikeuden esittää korvausvaatimuksesi suoraan onnettomuuden aiheuttaneen henkilön vakuutusyhtiölle - sinun ei tarvitse asioida ensin oman vakuutusyhtiösi kautta.
Oikeus 4: Suoja vakuuttamattomia ja tunnistamattomia kuljettajia vastaan
Jos syyllinen kuljettaja on vakuuttamaton, tunnistamaton (pakokolarissa) tai hänen vakuutusyhtiötään ei voida selvittää, voit hakea korvausta sen maan takuurahastosta, jossa onnettomuus tapahtui. Direktiivi 2009/103/EY velvoittaa jokaisen jäsenvaltion ylläpitämään tällaista rahastoa.
Oikeus 5: Vihreän kortin järjestelmä laajentaa vakuutusturvan EU:n ulkopuolelle
Vihreän kortin järjestelmä - jota hallinnoi Brysselissä toimiva Council of Bureaux - kattaa noin 47 maata ja yli 450 miljoonaa ajoneuvoa. Vihreä korttisi (tai 1. tammikuuta 2025 alkaen hyväksytty digitaalinen versio) todistaa, että sinulla on vähimmäistason liikennevakuutusturva kaikissa jäsenmaissa. Ukraina on jäsen MTSBU:n kautta. Kun ukrainalaiseen rekisteröity ajoneuvo on osallisena onnettomuudessa Puolassa, korvausketju kulkee: toinen kuljettaja → PBUK → MTSBU → ukrainalainen vakuutusyhtiö.
7. Mitä tehdä auto-onnettomuuden jälkeen Euroopassa: vaihe vaiheelta
Tapahtumapaikalla
Vaihe 1: Turvaa alue ja tarkista loukkaantumiset. Kytke hätävilkut päälle ja pue heijastinliivi (pakollinen ajoneuvosta poistuttaessa taajamien ulkopuolisilla teillä Ranskassa, Espanjassa, Italiassa, Belgiassa ja monessa muussa EU-maassa). Aseta varoituskolmio - vähimmäisetäisyys ajoneuvosta: 30 m tavallisilla teillä, 100 m moottoriteillä. Jos joku on loukkaantunut, soita hätänumeroon 112 (EU:n yhteinen hätänumero) välittömästi. Vakavissa onnettomuuksissa älä siirrä ajoneuvoja ennen poliisin tai pelastuspalvelun saapumista.
Vaihe 2: Kutsu poliisi tarvittaessa. Poliisin kutsuminen on pakollista joissakin maissa kaikissa onnettomuuksissa ja kaikissa maissa loukkaantumisten, rattijuopumusepäilyn tai pakokolarin yhteydessä. Maakohtaiset säännöt:
- Kroatia ja Romania: Poliisi pakollinen jokaisessa onnettomuudessa
- Italia, Puola, Tšekki: Poliisi jokaisessa loukkaantumisen tai kiistan sisältävässä onnettomuudessa
- Saksa: Poliisia suositellaan, jos vahingot ylittävät noin 1 000 € (ADAC:n ohje)
- Itävalta, Slovakia: Poliisi vaaditaan loukkaantumisten tai merkittävien omaisuusvahinkojen yhteydessä
- Ranska, Alankomaat: Poliisi vaaditaan vain loukkaantumisten tai liikenteen estymisen yhteydessä Vaikka poliisi ei olisi pakollinen, poliisiraportti vahvistaa korvausvaatimustasi. Citizens Advice suosittelee: kutsu poliisi aina, jos toinen kuljettaja ei tee yhteistyötä.
Vaihe 3: Älä myönnä syyllisyyttä. Älä pyydä anteeksi, älä sano “se oli minun vikani.” Ole asiallinen ja yhteistyöhaluinen, mutta anna vakuutusyhtiöiden määrittää vastuu. Citizens Advice UK on selkeä: “älä myönnä vastuuta tai pyydä anteeksi.” Tämä koskee yhtä lailla suullisia kommentteja ja kaikkea lomakkeelle kirjoitettua.
Vaihe 4: Täytä eurooppalainen liikennevahinkoilmoitus. Täytä EAS-lomake toisen kuljettajan kanssa. Kumpikin kuljettaja täyttää oman sarakkeensa. Jos sinulla ei ole paperilomaketta, käytä easf.eu - se toimii millä tahansa älypuhelimella 22 kielellä ilman sovelluksen asennusta. Tanskan DFIM:n ohjeet alkavat: “Pidä lomake ja kuulakärkikynä aina autossasi.” Useimmat kuljettajat eivät pidä - joten tallenna easf.eu kirjanmerkkeihin ennen matkaa.
Vaihe 5: Valokuvaa kaikki. Ota kuvia:
- Kaikista ajoneuvovahingoista (lähikuvat ja laajat kuvat)
- Ajoneuvojen sijainnista tiellä
- Kaikkien osallisten ajoneuvojen rekisterikilvistä
- Liikennemerkeistä, liikennevaloista, kaistamerkinnöistä
- Jarrutusjäljistä, sirpaleista, sääolosuhteista
- Täytetystä EAS-lomakkeesta (jos paperilomake)
- Toisen kuljettajan ajokortista, vihreästä kortista ja vakuutustodistuksesta
Vaihe 6: Kerää todistajien tiedot. Jos sivulliset näkivät onnettomuuden, pyydä heidän nimensä ja puhelinnumeronsa ennen kuin he poistuvat paikalta. Insurance Europe neuvoo nimenomaisesti keräämään todistajien tiedot “ennen kuin he lähtevät.” Riippumattomalla todistajalla on merkittävä painoarvo vakuutusyhtiöille.
Vaihe 7: Lue ja tarkista ennen allekirjoitusta. Lue toisen kuljettajan sarake huolellisesti ennen allekirjoitusta. Jos olet eri mieltä jostakin hänen kirjoittamastaan, merkitse erimielisyytesi Huomautukset-osioon. Älä allekirjoita lomaketta, jota et ymmärrä.
Tapahtuman jälkeen
Vaihe 8: Ilmoita vakuutusyhtiöllesi viipymättä. Ota yhteyttä omaan vakuutusyhtiöösi mahdollisimman pian - ilmoita, vaikka et hakisi korvausta oman sopimuksesi kautta. Määräajat vaihtelevat (katso usein kysytyt kysymykset yllä). Ranskassa 5 päivän määräaika lasketaan onnettomuuspäivästä, vaikka olisit vielä ulkomailla - lähetä PDF digitaalisesti samana päivänä. Italian 3 päivän määräaika suoraa korvausmenettelyä varten alkaa onnettomuuspäivästä.
Vaihe 9: Tee korvausvaatimus. Lähetä täytetty EAS (sekä kuvat, poliisiraportti jos saatavilla ja lääketieteelliset asiakirjat tarvittaessa):
- Suoraan syyllisen kuljettajan vakuutusyhtiölle (artikla 18:n mukainen oikeus), tai
- Heidän korvausedustajalleen omassa maassasi
Löydä korvausedustaja kansallisen tietokeskuksesi kautta (katso Oikeus 1 yllä) tai EU:n Your Europe -portaalin kautta.
Vaihe 10: Seuraa 3 kuukauden määräaikaa. Kun korvausvaatimuksesi on toimitettu, vakuutusyhtiöllä on 3 kuukautta aikaa vastata. Pidä kirjaa siitä, milloin lähetit vaatimuksen ja kenelle. Jos he ylittävät määräajan, ota yhteyttä kansalliseen korvauselimeesi.
Vaihe 11: Säilytä kaikki asiakirjat. Säilytä: täytetty EAS (PDF tai alkuperäinen), valokuvat ja videot, poliisiraportti, lääkärinlausunnot, laskut hinauspalvelusta, korjauksista, sairaanhoitokuluista. Pidä kirjaukset tallessa, kunnes korvausvaatimus on kokonaan ratkaistu.
8. Digitaaliset vaihtoehdot: mitä on saatavilla vuonna 2026
Useat Euroopan maat ovat julkaisseet kansallisia digitaalisia onnettomuuden raportointityökaluja:
| Ratkaisu | Maa | Julkaistu | Ylläpitäjä | Rajoitus |
|---|---|---|---|---|
| e-constat auto | Ranska | 2014 | France Assureurs | Vain Ranska; ei tunnusteta ulkomailla tapahtuneissa onnettomuuksissa tai ulkomaisten ajoneuvojen kanssa; vain ranskaksi |
| e-Segurnet | Portugali | 2016 | APS (Associação Portuguesa de Seguradores) | Vain Portugali |
| Crashform | Belgia | 2017 | Assuralia | Vain Belgia; ei tue ulkomaille rekisteröityjä ajoneuvoja; saatavilla vain hollanniksi, ranskaksi, saksaksi |
| Bouračka | Tšekki | 2024 | ČKP (Česká kancelář pojistitelů) | Vain Tšekki; integroituu Tšekin ajoneuvorekisteriin |
| mStłuczka | Puola | 2025 | Ministry of Digital Affairs (mObywatel-sovellus) | Vain Puola; vaatii puolalaisen henkilötunnuksen (PESEL) |
| Digitaalinen CAI (vakuutusyhtiöiden sovelluksista) | Italia | Heinäkuusta 2025 (määräaika huhtikuu 2026) | Yksittäiset vakuutusyhtiöt, IVASS:n asetuksen 56/2025 mukaisesti | Vain Italia; sidottu tiettyyn vakuutusyhtiöön; yksityiskohdat vahvistetaan palveluntarjoajakohtaisesti |
Puute: Jokainen kansallinen ratkaisu toimii vain omien rajojensa sisällä. France Assureurs vahvistaa, ettei e-constat auto -sovellusta “vielä tunnusteta Euroopassa” rajat ylittävässä käytössä. Crashform ei tue ulkomaisia ajoneuvoja. mStłuczka vaatii puolalaisen PESEL-tunnuksen. Mikään niistä ei toimi rajat ylittävässä tilanteessa, jota varten EAS on nimenomaan suunniteltu.
Alankomaissa ei ole kansallista digitaalista EAS-sovellusta - hollantilaiset vakuutusyhtiöt tarjoavat omia korvausportaalejaan, jotka toimivat vain omille asiakkailleen eivätkä luo yhteisesti allekirjoitettua asiakirjaa.
Juuri tämän rajat ylittävän aukon täyttämiseksi easf.eu on rakennettu: 22 kieltä, reaaliaikainen kahden laitteen yhteistyö, ei rekisteröitymistä, toimii kaikkialla Euroopassa.
9. Historian aikajana
| Vuosi | Tapahtuma |
|---|---|
| 1972 | Direktiivi 72/166/ETY luo perustan moottoriajoneuvojen vakuutusten vapaalle liikkuvuudelle Euroopassa; vihreän kortin järjestelmä alkaa muodostua EU-tasolla. CEA (Comité Européen des Assurances, nykyinen Insurance Europe) aloittaa työn vakiomuotoisen onnettomuuslomakkeen parissa. Joissakin painetuissa lomakkeissa on merkintä “Copyright CEA 1972”. |
| 1978 | Yksi vanhimmista tunnetuista painetuista EAS-lomakkeista - tanskalainen DFIM-lomake - on tältä vuodelta, mikä vahvistaa lomakkeen olleen laajassa käytössä jo 1970-luvun lopulla. |
| 2000 | Direktiivi 2000/26/EY (neljäs moottoriajoneuvojen vakuutusdirektiivi) vahvistaa rajat ylittäviä korvausoikeuksia: jokaisen vakuutusyhtiön on nimitettävä korvausedustaja jokaiseen EU-jäsenvaltioon. |
| 2001 | Joidenkin CEA:n tekijänoikeussuojattujen EAS-versioiden tarkistuspäivämäärä on 2001, mikä heijastaa päivitettyä standardointia. |
| 2007 | Italia ottaa käyttöön Convenzione Indennizzo Diretto (CID) -järjestelmän 1. helmikuuta 2007 ja luo ainutlaatuisen suoran korvauksen mallin, jossa vahinkoa kärsinyt osapuoli hakee korvausta omalta vakuutusyhtiöltään. |
| 2009 | Direktiivi 2009/103/EY kodifioi ja yhdistää kaikki aiemmat EU:n moottoriajoneuvojen vakuutusdirektiivit yhdeksi tekstiksi, moottoriajoneuvojen vakuutusdirektiiviksi. |
| 2014 | Ranska julkaisee e-constat auto -sovelluksen - Euroopan ensimmäisen kansallisen mobiilionnettomuusraportointisovelluksen. |
| 2016 | Portugali julkaisee e-Segurnet (APS) -sovelluksen. |
| 2017 | Belgia julkaisee Crashform (Assuralia) -sovelluksen. |
| 2020 | 1. heinäkuuta 2020 alkaen vihreää korttia ei enää vaadita EU:n/ETA:n sisällä matkustettaessa - rekisterikilpi riittää todisteeksi vakuutuksesta. |
| 2021 | Alankomaat ottaa käyttöön Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling (DSA) -järjestelyn, hollantilaisten vakuutusyhtiöiden välisen suoran korvausjärjestelyn. |
| 2022 | EU aktivoi tilapäisen suojelun direktiivin (2001/55/EY) ukrainalaisille pakolaisille 24. helmikuuta 2022. |
| 2024 | Tšekki julkaisee Bouračka (ČKP) -sovelluksen. Sveitsi alkaa hyväksyä EU-rekisterikilven vakuutuksen todisteena EU-rekisteröidyille ajoneuvoille. |
| 2025 | Puola julkaisee mStłuczka (mObywatel, Ministry of Digital Affairs) -sovelluksen. IVASS (Italia) julkaisee asetuksen 56/2025, joka velvoittaa kaikki italialaiset vakuutusyhtiöt tarjoamaan digitaalisen CAI-moduulin. 1. tammikuuta 2025 alkaen digitaalinen vihreä kortti (PDF) hyväksytään kaikissa Council of Bureaux -jäsenmaissa. |
| 2026 | Italian määräaika: 8. huhtikuuta 2026 mennessä kaikkien Italiassa toimivien vakuutusyhtiöiden on otettava käyttöön digitaalinen CAI-sovellus. Puolan tilapäisen suojelun asema ukrainalaisille pakolaisille jatkuu vuoteen 2026 (EU:n neuvosto, vuoden 2025 päätös). |
10. Keskeiset tilastot
- Vihreän kortin järjestelmä kattaa noin 47 maata ja yli 450 miljoonaa ajoneuvoa maailmanlaajuisesti (lähde: Council of Bureaux, FIAR 2022 -esitys).
- Vuonna 2024 19 940 ihmistä kuoli liikenneonnettomuuksissa EU:ssa (lähde: Euroopan komissio, “Road Safety Statistics 2024”, lokakuu 2025).
- Espanjassa kirjattiin 1 145 kuolemantapausta kaupunkien välisten teiden liikenneonnettomuuksissa vuonna 2024 (lähde: DGT, Balance de Seguridad Vial 2024).
- Espanja vastaanotti yli 85 miljoonaa kansainvälistä turistia vuonna 2024 (lähde: INE), joista merkittävä osa ajaa Espanjassa autolla.
- Yli 5 miljoonaa Romanian kansalaista asuu ja työskentelee ulkomailla, pääasiassa Italiassa, Espanjassa, Saksassa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Ranskassa ja Itävallassa (lähde: Romanian artikkelin lähdetiedot).
- Yli 950 000 ukrainalaista, joilla on tilapäinen suojeluasema, oli rekisteröitynä Puolassa vuoden 2026 alussa (lähde: Urząd do Spraw Cudzoziemców - Polish Office for Foreigners).
- Ranskan e-constat auto -käyttäjät toimittavat onnettomuusilmoituksensa keskimäärin 2–3 päivää nopeammin kuin paperilomaketta käyttävät (lähde: France Assureurs).
- Italia: allekirjoitettu CAI puolittaa vakuutusyhtiön vastausajan omaisuusvahingoissa: 30 päivää 60 päivän sijaan (lähde: IVASS, Codice delle Assicurazioni Private).
- Satoja tuhansia rajat ylittäviä moottoriajoneuvojen vakuutusvaatimuksia käsitellään vuosittain vihreän kortin järjestelmän kautta (lähde: Council of Bureaux).
Lähteet
- European Commission – Road Safety Statistics 2024: Progress continues amid persistent challenges, Directorate-General for Mobility and Transport, October 2025.
- Your Europe – Car insurance cover abroad, official EU portal.
- Insurance Europe – Accidents: information for consumers.
- Citizens Advice UK – Road accident abroad.
- European Consumer Centre – Car accident in Europe.
- EUR-Lex – Directive 2009/103/EC (Motor Insurance Directive), European Parliament and Council.
- EUR-Lex – Directive 2000/26/EC (Fourth Motor Insurance Directive).
- EUR-Lex – Directive 72/166/EEC (First Motor Insurance Directive).
- EUR-Lex – Directive 2001/55/EC (Temporary Protection Directive).
- France Assureurs – e-constat auto.
- Service Public (France) – Constat amiable.
- Code des assurances (France) – Article L113-2, délai de déclaration de sinistre.
- Bureau Central Français (BCF) – bcf.asso.fr.
- FGAO (France) – Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires.
- AGIRA (France) – Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance.
- DGT (Spain) – Información en caso de accidente.
- Real Decreto Legislativo 8/2004 (Spain) – Ley sobre responsabilidad civil y seguro en la circulación de vehículos a motor, BOE.
- OFESAUTO (Spain) – Oficina Española de Aseguradores de Automóviles.
- Consorcio de Compensación de Seguros (Spain) – consorseguros.es.
- FIVA / TIREA (Spain) – Fichero Informativo de Vehículos Asegurados.
- RACE (Spain) – Real Automóvil Club de España.
- INE (Spain) – Instituto Nacional de Estadística.
- ADAC (Germany) – Unfall im Ausland: Was tun?.
- Zentralruf der Autoversicherer (Germany) – zentralruf.de.
- Europäisches Verbraucherzentrum Deutschland – Autounfall im EU-Ausland.
- ÖAMTC (Austria) – Verkehrsunfall im Ausland.
- TCS (Touring Club Schweiz) – Unfallprotokoll Europa.
- DFIM (Denmark) – European Accident Statement (PDF).
- PBUK (Poland) – Wspólne oświadczenie o zdarzeniu drogowym (PDF).
- Ministerstwo Transportu (Czech Republic) – Euroformulář záznamu o dopravní nehodě.
- IVASS (Italy) – Cosa fare in caso di sinistro.
- Regolamento IVASS n. 56/2025 – Esiti della pubblica consultazione.
- ANIA (Italy) – Associazione Nazionale fra le Imprese Assicuratrici.
- Consap (Italy) – Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada.
- UCI (Italy) – Ufficio Centrale Italiano, European Green Card.
- D.Lgs. 7 settembre 2005, n. 209 (Italy) – Codice delle Assicurazioni Private.
- Verbond van Verzekeraars (Netherlands) – Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling.
- Consumentenbond (Netherlands) – Europees schadeformulier voor je auto.
- ANWB (Netherlands) – Alles over de groene kaart.
- Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars – Digitale groene kaart.
- Assuralia (Belgium) – Checklist: Aanrijding.
- Mtsbu.ua (Ukraine) – Моторне (транспортне) страхове бюро України.
- PBUK (Poland) – pbuk.pl.
- ČKP (Czech Republic) – ckp.cz.
- Urząd do Spraw Cudzoziemców (Poland) – Office for Foreigners, statistics on Ukrainian temporary protection holders.
- Council of Bureaux – Green Card system statistics (FIAR 2022 presentation).
- Baloise Luxembourg – Car accident abroad: what should you do?
- EASF – European Accident Statement Form.