Eiropas satiksmes negadījuma paziņojums: pilnīgs ceļvedis
Publicēts: 2026. gada 19. jūnijs Atjaunināts: 2026. gada 19. jūnijs
Jums ārzemēs noticis ceļu satiksmes negadījums. Otrs vadītājs nerunā jūsu valodā. Jums nav pildspalvas. Jūs neesat pārliecināts, kāda veidlapa nepieciešama. Tieši šādai situācijai tika izveidota Eiropas negadījuma paziņojuma veidlapa - un tieši tad lielākā daļa vadītāju saprot, ka nekad nav par to dzirdējuši. Šis ceļvedis aptver visu: kas ir veidlapa, ko nozīmē katra sadaļa, jūsu juridiskās tiesības saskaņā ar ES tiesību aktiem, ko darīt soli pa solim un kā to aizpildīt digitāli savā tālrunī - 22 valodās, bez maksas.
Pēdējo reizi atjaunināts: 2026. gada 27. marts
Aizpildiet Eiropas negadījuma paziņojumu tiešsaistē tūlīt → easf.eu
1. Kā darbojas easf.eu: Eiropas negadījuma paziņojuma aizpildīšana tiešsaistē
EASF ir pārlūkprogrammā balstīts rīks Eiropas negadījuma paziņojuma veidlapas digitālai aizpildīšanai. Nav nepieciešams lejupielādēt lietotni, reģistrēties vai maksāt. Lūk, kā tas darbojas:
1. solis: Sāciet sesiju un savienojiet abus vadītājus
Viens vadītājs savā tālrunī atver easf.eu un izveido sesiju. Lietotne ģenerē QR kodu. Otrs vadītājs to noskenē ar sava tālruņa kameru un pievienojas tai pašai sesijai.
2. solis: Katrs vadītājs aizpilda savu pusi
Veidlapa atbilst standarta EAS izkārtojumam: A vadītājs savā tālrunī aizpilda savu kolonnu, B vadītājs - savu. Interfeiss tiek parādīts katra vadītāja izvēlētajā valodā - tiek atbalstītas 22 valodas, tostarp angļu, franču, vācu, spāņu, itāļu, holandiešu, poļu, čehu, grieķu, rumāņu, ukraiņu, bulgāru, dāņu, igauņu, somu, horvātu, ungāru, lietuviešu, portugāļu, slovāku, slovēņu un zviedru.
Katrs vadītājs aizpilda savu veidlapas pusi savā ierīcē.
3. solis: Parakstiet un saņemiet PDF
Kad abas puses ir aizpildītas, katrs vadītājs parakstās ar pirkstu uz ekrāna. Lietotne ģenerē parakstītu PDF, kurā iekļauti aizpildītie veidlapas dati un paraksti.
Pēc tam PDF var izmantot prasības iesniegšanai apdrošinātājam.
Galvenās funkcijas
| Funkcija | Apraksts |
|---|---|
| Valodas | Interfeisā pieejamas 22 valodas |
| Pārlūkprogrammā | Nav nepieciešams lejupielādēt lietotni |
| Digitāla aizpildīšana | Veidlapa tiek aizpildīta tālrunī pārlūkprogrammā |
| Parakstīts PDF | Aizpildīto veidlapu var ģenerēt kā PDF |
| Izmaksas | Bez maksas |
| Standarta struktūra | PDF atbilst standarta EAS lauku izkārtojumam un numerācijai |
2. Kas ir iekļauts veidlapā: lauku pa laukiem pārskats
EAS ir divpusējs dokuments. Priekšējā lapa ir galvenā - to aizpilda un paraksta abi vadītāji notikuma vietā. Aizmugurējā lapa paredzēta papildu piezīmēm un tiek nosūtīta jūsu apdrošinātājam atsevišķi.
Priekšējā lapa - aizpilda notikuma vietā
Veidlapa ir sadalīta divās spoguļkolonnās (A vadītājs un B vadītājs). Katrs vadītājs aizpilda savu kolonnu ar vienādām kategorijām:
| Sadaļa | Ko ievadīt | Kāpēc tas ir svarīgi |
|---|---|---|
| 1. Datums, laiks, vieta | Precīzs datums, laiks, ielas nosaukums, pilsēta, valsts, braukšanas virziens | Nosaka jurisdikciju - piemērojami tās valsts tiesību akti, kurā noticis negadījums |
| 2. Ievainojumi | Vai kāds guvis ievainojumus, ievainoto personu skaits | Reģistrē, vai negadījumā gūti miesas bojājumi |
| 3. Materiālie zaudējumi | Transportlīdzekļu vai cita īpašuma bojājumi (barjeras, zīmes, ēkas, žogi, stabi) | Prasības apjoms |
| 4. Liecinieki | Pilni vārdi, adreses, tālruņu numuri visiem, kas redzēja negadījumu | Reģistrē trešo personu kontaktinformāciju turpmākai saziņai |
| 5. Vadītāja / apdrošinātā dati | Pilns vārds, adrese, dzimšanas datums, tālrunis, e-pasts; jānorāda atšķirība starp polises turētāju (apdrošināto) un vadītāju, ja tie nav vieni un tie paši | Identificē iesaistīto vadītāju un polises turētāju |
| 6. Transportlīdzekļa dati | Marka, modelis, reģistrācijas numurs ar valsts kodu, VIN, ja pieejams | Sasaista transportlīdzekli ar apdrošināšanas polisi; valsts kods ir būtisks pārrobežu identifikācijai |
| 7. Apdrošināšanas dati | Apdrošinātāja nosaukums, polises numurs, derīguma termiņš, Zaļās kartes numurs, aģentūra | Identificē ar transportlīdzekli saistīto apdrošināšanas polisi |
| 8. Apstākļi | 17 izvēles rūtiņu opcijas (piem., “stāvēja/bija apstājies”, “izbrauca no stāvvietas/atvēra durvis”, “griezās pa kreisi”, “brauca atpakaļgaitā”, “ietriecās otra transportlīdzekļa aizmugurē”, “neievēroja ceļazīmi vai sarkano gaismu”) - atzīmējiet visas piemērojamās un ierakstiet kopējo skaitu | Reģistrē standartizēto apstākļu sadaļu, ko izmanto visās EAS versijās |
| 9. Skice | Shēma, kurā redzams ceļa izkārtojums, transportlīdzekļu stāvoklis pirms un pēc sadursmes, braukšanas virziens, ceļazīmes, joslu apzīmējumi | Vizuāli pierādījumi, kas apstiprina vai precizē izvēles rūtiņu apstākļus; iekļaujiet bultiņas braukšanas virziena norādīšanai |
| 10. Redzamie bojājumi | Katra transportlīdzekļa bojājumu apraksts un shēma trieciena punktu atzīmēšanai | Dokumentē bojājumu apjomu pirms transportlīdzekļi tiek pārvietoti vai remontēti; esiet precīzi (“iespiedums aizmugurējā labajā bampera daļā”, nevis “aizmugures bojājums”) |
| 11. Piezīmes | Brīvā teksta lauks visu to aspektu aprakstam, kas nav ietverti iepriekš - domstarpības, ceļa apstākļi, laika apstākļi, tuvumā esošās kameras | Vieta papildu būtiskai informācijai |
| 12. Paraksti | Abi vadītāji paraksta vienu dokumentu | Apstiprina, ka abas puses piekrīt reģistrētajiem faktiem - nevis atbildībai |
17 standarta apstākļi (8. sadaļa pilnībā)
17 izvēles rūtiņas ir numurētas vienādi visās veidlapas valodu versijās. Katrs vadītājs atzīmē tikai tos apstākļus, kas attiecas uz viņu pašu:
| Nr. | Apstāklis |
|---|---|
| 1 | Stāvēja / bija apstājies |
| 2 | Izbrauca no stāvvietas / atvēra durvis |
| 3 | Iebrauca stāvvietā |
| 4 | Izbrauca no autostāvvietas, privātas teritorijas vai ceļa |
| 5 | Iebrauca autostāvvietā, privātā teritorijā vai ceļā |
| 6 | Iebrauca apļveida kustības vietā |
| 7 | Brauca apļveida kustības vietā |
| 8 | Ietriecās otra transportlīdzekļa aizmugurē, braucot vienā virzienā un vienā joslā |
| 9 | Brauca vienā virzienā, bet citā joslā |
| 10 | Mainīja joslu |
| 11 | Apdzina |
| 12 | Griezās pa labi |
| 13 | Griezās pa kreisi |
| 14 | Brauca atpakaļgaitā |
| 15 | Uzbrauca joslā, kas paredzēta kustībai pretējā virzienā |
| 16 | Brauca no labās puses (krustojumā) |
| 17 | Neievēroja ceļazīmi “Dot ceļu” vai sarkano gaismu |
Svarīgi: Atzīmējiet tikai tos apstākļus, kas raksturo jūsu pašu rīcību. Neatzīmējiet rūtiņas par otru vadītāju. Saskaitiet atzīmētās rūtiņas un ierakstiet kopsummu paredzētajā vietā - tas novērš iespēju veidlapu vēlāk mainīt.
Aizmugurējā lapa - aizpilda vēlāk, individuāli
Katrs vadītājs paņem savu eksemplāru (vai kopiju / fotogrāfiju) un pievieno:
- Detalizētu rakstveida aprakstu par to, kā notika negadījums, saviem vārdiem
- Papildu informāciju par pasažieriem, transportlīdzekļa piederību un iepriekšējiem bojājumiem
- Vai transportlīdzeklis ir braucienspējīgs
- Papildu fotogrāfijas vai dokumentāciju
Šī lapa tiek nosūtīta tieši jūsu pašu apdrošinātājam un netiek kopīgota ar otru vadītāju.
3. Biežāk uzdotie jautājumi
Vai Eiropas negadījuma paziņojums paredzēts tikai negadījumiem ārzemēs? Nē. EAS izmanto jebkuram ceļu satiksmes negadījumam jebkurā ES valstī - gan iekšzemē, gan pārrobežu. Francijā tas ir standarta constat amiable, ko izmanto katram sīkam negadījumam. Spānijā DGT iesaka parte europeo de accidentes visiem negadījumu ziņojumiem. Polijas PBUK iesaka paturēt veidlapu pie rokas un aizpildīt to prasību nokārtošanas atvieglošanai. Jums nav jābūt ārzemēs, lai to izmantotu.
Vai man ir jāaizpilda EAS veidlapa? Neviens ES likums neparedz konkrētas veidlapas izmantošanu. Taču katrs apdrošinātājs un patērētāju iestāde to stingri iesaka - tostarp ADAC (Vācija), ÖAMTC (Austrija), TCS (Šveice), PBUK (Polija), RACE (Spānija) un BCF (Francija). Bez aizpildītas EAS jūsu apdrošinātājam negadījums jārekonstruē no jauna, kas kavē jūsu prasību un vājina jūsu pozīciju, īpaši, ja otrs vadītājs vēlāk apstrīd faktus.
Ko darīt, ja otrs vadītājs atsakās parakstīt? Aizpildiet savu veidlapas pusi pēc iespējas detalizētāk. Atzīmējiet atteikumu ailē Piezīmes. Nofotografējiet otra transportlīdzekļa numura zīmi, marku, modeli un bojājumus. Atzīmējiet lieciniekus. Zvaniet policijai - lielākajā daļā ES valstu aizbraukšana no negadījuma vietas bez kontaktinformācijas apmaiņas ir pārkāpums. Jūsu apdrošinātājs var apstrādāt prasību ar vienpusēju veidlapu un apliecinošiem pierādījumiem.
Vai veidlapas parakstīšana nozīmē vainas atzīšanu? Nē. Veidlapa skaidri norāda, ka abi paraksti apstiprina reģistrētos faktus, nevis atbildību. Citizens Advice UK ir precīzi: “neatzīstiet atbildību un neatvainojieties.” DGT (Spānija) un RACE apliecina to pašu. Apdrošinātāji nosaka vainu, pamatojoties uz aprakstītajiem apstākļiem, skici un fotogrāfiskajiem pierādījumiem.
Ko darīt, ja ir iesaistīti vairāk nekā divi transportlīdzekļi? Aizpildiet atsevišķu EAS katram transportlīdzekļu pārim. Ja iesaistīti transportlīdzekļi A, B un C, nepieciešamas veidlapas A-B un A-C pāriem (un B-C, ja tas ir būtiski). Izmantojiet easf.eu katram pārim atsevišķi.
Vai easf.eu veidlapai ir juridisks spēks? Easf.eu ģenerētais PDF satur visas standarta Eiropas negadījuma paziņojuma ailes ar vienādu izkārtojumu un numerāciju. To pieņem apdrošinātāji visā ES tāpat kā aizpildītu papīra veidlapu. Abi vadītāji parakstās uz ekrāna, apstiprinot savu piekrišanu reģistrētajiem faktiem.
Vai mani dati ir droši vietnē easf.eu? Jā. Pakalpojums atbilst VDAR prasībām (Regula 2016/679). Personas dati tiek apstrādāti tikai PDF dokumenta ģenerēšanai un netiek glabāti serverī pēc sesijas beigām.
Vai e-constat auto (Francija) darbojas negadījumiem ārzemēs vai ar ārvalstu vadītājiem? Nē. France Assureurs skaidri norāda, ka e-constat auto “vēl nav atzīts Eiropā” pārrobežu izmantošanai. Tas neatpazīst ārvalstīs reģistrētus transportlīdzekļus un ir pieejams tikai franču valodā. Tas izstrādāts negadījumiem Francijā starp Francijā reģistrētiem transportlīdzekļiem.
Vai Crashform (Beļģija) darbojas ārpus Beļģijas? Nē. Crashform, ko izstrādājusi Assuralia, ir beļģiska elektroniskā negadījuma paziņojuma lietotne. Gadījumos, kad neattiecas Beļģijas apdrošinātāju konvencija - piemēram, negadījumos ar ārvalstu transportlīdzekļiem - apdrošinātājs piemēro parasto atlīdzināšanas procedūru. Tā ir pieejama holandiešu, franču, vācu un angļu valodā.
Vai man joprojām ir vajadzīga Zaļā karte? ES/EEZ ietvaros un Šveicē jūsu motortransporta apdrošināšana automātiski nodrošina minimālo trešo personu segumu - numura zīme kalpo kā apdrošināšanas apliecinājums saskaņā ar Biroju padomes Iekšējiem noteikumiem (kas aizstāja iepriekšējo 1991. gada Daudzpusējo garantijas nolīgumu, stājoties spēkā 2003. gada 1. jūlijā). Zaļās kartes robežpārbaudes starp EEK dalībvalstīm tika atceltas ar Direktīvu 72/166/EEK (pieņemta 1972. gadā, dalībvalstis ieviesa 1973.-74. gadā); MGA paplašināja šo atcelšanu uz citām parakstītājvalstīm ārpus EEK. Eiropas Savienība atbrīvoja Apvienotajā Karalistē reģistrētus transportlīdzekļus, kas ceļo ES valstīs, no Zaļās kartes prasībām 2021. gada augustā. Tomēr Zaļā karte ir nepieciešama, braucot uz valstīm ārpus ES/EEZ/Šveices, kas ir Zaļās kartes sistēmas dalībnieces (piemēram, Turcija, Maroka, Tunisija, Albānija, Moldova, Ukraina). Kopš 2025. gada 1. janvāra visas Zaļās kartes apgrozības zonas valstis pieņem gan papīra, gan digitālās Zaļās kartes (PDF jūsu tālrunī); nacionālie biroji var izlemt, vai izsniegt Zaļās kartes PDF formātā, tāpēc pirms ceļojuma pārbaudiet. Pat ES ietvaros Zaļo karti stingri iesaka klubi, tostarp ADAC, ÖAMTC un ANWB, jo tā satur apdrošinātāja datus, kas nepieciešami EAS veidlapas 7. sadaļā.
Kāds ir termiņš negadījuma paziņošanai apdrošinātājam? Termiņi atšķiras atkarībā no valsts un polises:
- Francija: 5 darbadienas (Code des assurances, Art. L113-2) - no dienas, kad uzzinājāt par negadījumu (praksē parasti negadījuma diena)
- Spānija: 7 dienas no dienas, kad uzzinājāt par negadījumu (Art. 16, Ley 50/1980, Ley de Contrato de Seguro)
- Vācija: Nekavējoties (unverzüglich, §30 VVG) - lielākā daļa polišu paredz 7 dienas
- Nīderlande: Pārbaudiet polisi, lai noskaidrotu precīzu termiņu
- Beļģija: Pēc iespējas drīzāk, polisē noteiktajā termiņā (Art. 74, Apdrošināšanas likums 2014; likums neparedz konkrētu dienu skaitu)
- Itālija: 3 dienas (Art. 1913, Civilkodekss - attiecas uz visām apdrošināšanas prasībām, ne tikai CARD). Saskaņā ar Art. 1915: tīša nepaziņošana anulē prasību; nolaidīga kavēšanās var samazināt atlīdzību, taču tikai tad, ja apdrošinātājs pierāda faktiskos zaudējumus
- Ungārija: 2 darbadienas (kasko); 5 darbadienas vainīgajai pusei (KGFB obligātā civiltiesiskā atbildība); 30 darbadienas cietušajam (KGFB)
- Polija: Vainīgajai pusei jāziņo niezwłocznie (nekavējoties) saskaņā ar Obligātās apdrošināšanas likuma 16. pantu. Cietušajiem: 3 gadu noilguma termiņš (20 gadi, ja notikums saistīts ar noziedzīgu darbību). AC (kasko) termiņi atšķiras atkarībā no apdrošinātāja - parasti 3-7 dienas
- Horvātija: 3 dienas no apdrošinātā notikuma uzzināšanas (apdrošinātājam noteiktā likumā paredzētā paziņošanas kārtība)
- Rumānija: Pārbaudiet polisi, lai noskaidrotu precīzu termiņu Neatkarīgi no valsts: ziņojiet pēc iespējas agrāk. Novēlota ziņošana var samazināt vai anulēt jūsu prasību.
Kas ir Itālijas CARD/CAI sistēma? Itālijā darbojas unikāla tiešās atlīdzināšanas sistēma. Obligātā CARD (Convenzione tra Assicuratori per il Risarcimento Diretto) sistēma tika ieviesta 2007. gada 1. februārī saskaņā ar D.Lgs. 209/2005 un D.P.R. 254/2006, aizstājot iepriekšējo brīvprātīgo CID konvenciju. Sistēma paredz, ka cietusī puse iesniedz prasību savā pašas apdrošinātājā (nevis otra vadītāja), un apdrošinātāji savstarpēji norēķinās caur Consap S.p.A. pārvaldītu klīringa namu. Notikuma vietā abi vadītāji aizpilda Constatazione Amichevole di Incidente (CAI, neformāli modulo blu) - EAS Itālijas versiju. Kad abi vadītāji paraksta CAI, apdrošinātājam jāatbild 30 dienu laikā par materiālajiem zaudējumiem (60 dienas bez parakstītas CAI; 90 dienas par miesas bojājumiem) laikā. No 2026. gada 8. aprīļa Itālijas apdrošinātājiem saskaņā ar IVASS Noteikumiem 56/2025 jāpiedāvā digitāls CAI modulis. CARD procedūra attiecas tikai uz negadījumiem Itālijā - ārzemēs piemēro standarta Eiropas procedūru.
Ko darīt, ja otrs vadītājs ir neapdrošināts vai bēg no notikuma vietas? Katra ES dalībvalsts ir izveidojusi garantijas fondu (kompensācijas iestādi), kas sedz neapdrošinātu, neidentificētu (aizbraucēju no notikuma vietas) vai maksātnespējīgu apdrošinātāju negadījumu upurus. Francijā: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages). Spānijā: Consorcio de Compensación de Seguros. Itālijā: FGVS, ko pārvalda Consap. Vācijā: Verkehrsopferhilfe e.V. Nīderlandē: Waarborgfonds Motorverkeer. Beļģijā: Fonds Commun de Garantie Belge (FCGB/BGWF). Reģistrējiet pēc iespējas vairāk informācijas (numura zīme, marka, krāsa, braukšanas virziens) un nekavējoties zvaniet policijai.
Vai varu izmantot vecu EAS veidlapu? Jā, ja vien tā atbilst standarta EAS izkārtojumam. Izkārtojums nav būtiski mainījies gadu desmitiem. Pārbaudiet, vai veidlapā norādītie apdrošinātāja dati joprojām ir aktuāli - ja esat mainījis apdrošinātāju, vecās veidlapas apdrošinātāja dati vairs nav derīgi.
4. Papīra EAS salīdzinājumā ar easf.eu: salīdzinājums
| Papīra EAS | easf.eu | |
|---|---|---|
| Pieejamība | Jābūt cimdu nodalījumā kopā ar pildspalvu | Jebkurš viedtālrunis ar pārlūkprogrammu |
| Valoda | Nepieciešama pareiza iepriekš drukāta valodas versija (vai ierobežota divvalodu versija, piemēram, DE/FR) | 22 valodas - katrs vadītājs izvēlas savu, brīvi kombinējamas |
| Aizpildīšanas veids | Ar roku, dublikāts ar kopiju | Digitāli, reāllaikā uz divām ierīcēm |
| Fotogrāfijas | Uzņemtas atsevišķi, nosūtītas atsevišķi - nav saistītas ar veidlapu | Iegultas tieši dokumentā |
| Datu validācija | Nav - viegli palaist garām laukus | Automātiska - atzīmē trūkstošos datus pirms iesniegšanas |
| Piegāde apdrošinātājam | Pa pastu vai personīgi (dienas) | Tūlītējs PDF pa e-pastu |
| Paraksts | Pildspalva uz papīra | Pirksts uz ekrāna |
| Bezsaistes izmantošana | Jā (tā ir papīra veidlapa) | Nepieciešama pārlūkprogrammas piekļuve |
| Izmaksas | Bez maksas (no apdrošinātāja) | Bez maksas |
| Pārrobežu izmantošana | Jā - vienāds izkārtojums visā Eiropā | Jā - 22 valodas, viena saskarne |
| VDAR | Nav piemērojams | Jā - dati netiek glabāti pēc sesijas |
5. Kas ir Eiropas negadījuma paziņojums?
Eiropas negadījuma paziņojums (EAS) - Francijā pazīstams kā constat amiable, Vācijā un Austrijā - Europäischer Unfallbericht, Spānijā - parte europeo de accidentes, Itālijā - constatazione amichevole di incidente (CAI, neformāli modulo blu), Polijā - wspólne oświadczenie o zdarzeniu drogowym, Nīderlandē - Europees schadeformulier, Ungārijā - Európai Baleseti Bejelentő / kék-sárga nyomtatvány (zildzeltā veidlapa), Čehijā - Evropský záznam o dopravní nehodě, Ukrainā - Европротокол (Yevroprotokol), Horvātijā - Europsko izvješće o prometnoj nesreći - ir standartizēta veidlapa, ko apdrošinātāji izplata visā Eiropā. Vecākie oficiālie veidlapu PDF faili arī nes CEA (Comité Européen des Assurances, tagad Insurance Europe) autortiesību paziņojumus, lai gan sākotnējo izstrādātāju nevarēja neatkarīgi verificēt no oficiāliem avotiem. Tā pastāv vienai mērķim: izveidot vienotu, ar abiem vadītājiem saskaņotu ceļu satiksmes negadījuma protokolu, ko abi paraksta notikuma vietā.
Veidlapa iekļauj visu informāciju, kas apdrošinātājam nepieciešama prasības apstrādei:
- Kas bija iesaistīts (vadītāji, pasažieri, liecinieki)
- Kas notika (apstākļi, bojājumi, ievainojumi)
- Kur un kad notika negadījums
- Kuri transportlīdzekļi un apdrošināšanas polises ir iesaistītas
- Kā notika negadījums (skice un izvēles rūtiņu apstākļi)
Kāpēc veidlapa ir svarīga?
Trīs iemesli:
-
Ātrums. Apdrošinātāji visā Eiropā atpazīst EAS izkārtojumu. Aizpildīta veidlapa sniedz viņiem visu nepieciešamo bez papildu zvaniem, vēstulēm vai nedēļu ilgām sarakstēm. Itālijā parakstīta CAI uz pusi samazina apdrošinātāja atbildes laiku par materiālajiem zaudējumiem: 30 dienas, nevis 60.
-
Precizitāte. Veidlapa palīdz izpildīt strukturētu kontrolsarakstu. Bez tās vadītāji negadījuma vietā mēdz aizmirst svarīgas detaļas - liecinieku vārdus, polišu numurus, precīzu notikumu secību. Digitālās EAS versijas (piemēram, Beļģijas Crashform) vēl vairāk samazina nepilnīgu iesniegumu risku, pateicoties automātiskajai lauku validācijai.
-
Pārrobežu saderība. Katra EAS versija - neatkarīgi no valodas - izmanto identisku lauku izkārtojumu un numerāciju. Grieķu valodā aizpildītai veidlapai ir tieši tāda pati struktūra kā zviedru valodā aizpildītai. Tas nozīmē, ka dažādu valstu apdrošinātāji var apstrādāt viens otra veidlapas bez tulkošanas. Spānijas DGT, Francijas Service-public.gouv.fr, Čehijas Transporta ministrija un Polijas PBUK visi skaidri iesaka to kā standarta rīku pārrobežu negadījumu dokumentēšanai.
Vai veidlapas parakstīšana ir vainas atzīšana?
Nē. Veidlapa skaidri norāda, ka parakstīšana ir faktu apstiprinājums, nevis atbildības atzīšana. Citizens Advice UK to apstiprina: “Parakstiet EAS tikai tad, kad esat pārliecināts, ka saprotat situāciju.” Jūsu apdrošinātājs nosaka vainu, pamatojoties uz aprakstītajiem apstākļiem - jūsu paraksts vienkārši apstiprina, ka reģistrētie fakti ir precīzi. Neparakstiet veidlapu, ja neesat izlasījis un sapratis otra vadītāja kolonnu. Ja nepiekrītat kaut kam, ko otrs vadītājs ir uzrakstījis, pirms parakstīšanas atzīmējiet savas domstarpības sadaļā Piezīmes.
Vai veidlapa ir obligāta?
Neviens ES likums neparedz konkrētas negadījuma paziņojuma veidlapas izmantošanu. Tomēr EAS stingri iesaka ADAC (Vācija), GDV (Vācija), ÖAMTC (Austrija), TCS (Šveice), PBUK (Polija), BCF (Francija), Service-public.gouv.fr (Francija), DGT (Spānija), RACE (Spānija) un faktiski katrs nacionālais motortransporta apdrošinātāju birojs Eiropā. Bez aizpildītas EAS jūsu apdrošinātājam negadījums jārekonstruē no jauna - kas ievērojami kavē jūsu prasību.
6. Jūsu tiesības saskaņā ar ES tiesību aktiem
Ja esat iesaistīts ceļu satiksmes negadījumā citā ES valstī, piemērojami tās valsts tiesību akti, kurā noticis negadījums. Tomēr ES Direktīva 2009/103/EK (Motortransporta apdrošināšanas direktīva, kas apkopoja piecas iepriekšējās motortransporta apdrošināšanas direktīvas vienā tekstā) piešķir jums četras konkrētas pārrobežu aizsardzības. Piektā - Zaļās kartes sistēma - darbojas saskaņā ar atsevišķu starptautisku konvenciju:
1. tiesība: Varat iesniegt prasību no mājām, savā valodā
Katram motortransporta apdrošinātājam, kas darbojas ES, jāieceļ **prasību pārstāvis** katrā citā ES/EEZ dalībvalstī. Tas nozīmē, ka jums nav jāsazinās ar ārvalstu apdrošinātāju svešvalodā. Jūs sazināties ar pārstāvi savā valstī, kas izskata prasību jūsu valodā.Lai atrastu prasību pārstāvi:
- Vācija: Zentralruf der Autoversicherer - tālr. 0800 250 260 0 vai zentralruf.de
- Austrija: Verband der Versicherungsunternehmen Österreichs (VVO)
- Francija: AGIRA (Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance) vai Bureau Central Français (BCF)
- Spānija: OFESAUTO (Oficina Española de Aseguradores de Automóviles)
- Nīderlande: Verbond van Verzekeraars / Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars
- Beļģija: Assuralia / Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars (BBAV)
- Itālija: Consap (pārrobežu gadījumiem ar ārvalstu transportlīdzekļiem)
- Polija: PBUK (Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych) - pbuk.pl
- Visas ES/EEZ dalībvalstis uztur informācijas centru - parasti to uzņem nacionālais motortransporta apdrošinātāju birojs. ES portāls Your Europe sniedz kontaktinformāciju par katru valsti.
Ārpus ES/EEZ prasību pārstāvja pienākums saskaņā ar Direktīvu 2009/103/EK neattiecas. Tomēr pārrobežu prasības joprojām var koordinēt caur nacionālo motortransporta apdrošinātāju biroju:
- Šveice: Nationales Versicherungsbüro (NVB) / Bureau national d’assurance - darbojas saskaņā ar Šveices iekšzemes tiesību aktiem un divpusējiem nolīgumiem
- Ukraina: MTSBU (Моторне (транспортне) страхове бюро України, Ukrainas motortransporta apdrošinātāju birojs) - mtsbu.ua - darbojas saskaņā ar Zaļās kartes sistēmu
2. tiesība: Apdrošinātājam jāatbild 3 mēnešu laikā
Pēc prasības iesniegšanas otra vadītāja apdrošinātājam (vai tā prasību pārstāvim) ir 3 mēneši, lai:
- Iesniegtu pamatotu kompensācijas piedāvājumu, vai
- Sniegtu pamatotu atbildi uz prasībā norādītajiem punktiem (ja atbildība tiek apstrīdēta vai zaudējumi vēl nav pilnībā noteikti)
Ja tie neatbild šajā termiņā, varat vērsties pie nacionālās kompensācijas iestādes savā valstī:
- Vācija: Verkehrsopferhilfe e.V.
- Austrija: VVO-Entschädigungsstelle
- Francija: FGAO (Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages)
- Spānija: Consorcio de Compensación de Seguros
- Itālija: Consap (organismo di indennizzo saskaņā ar Art. 296, Codice delle Assicurazioni Private)
- Nīderlande: Waarborgfonds Motorverkeer
- Beļģija: Fonds Commun de Garantie Belge (FCGB/BGWF)
Šveices ekvivalents ir Nationaler Garantiefonds, kas darbojas saskaņā ar Šveices iekšzemes tiesību aktiem, nevis Direktīvu 2009/103/EK.
3. tiesība: Varat iesniegt prasību tieši vainīgā vadītāja apdrošinātājam
Direktīvas 18. pants piešķir jums tiesības iesniegt prasību tieši tās personas apdrošinātājam, kas izraisīja negadījumu - jums nav vispirms jāvēršas pie sava apdrošinātāja.4. tiesība: Aizsardzība pret neapdrošinātiem un neidentificētiem vadītājiem
Direktīva 2009/103/EK pieprasa, lai katra dalībvalsts izveidotu vai pilnvarotu iestādi, kas sedz zaudējumus, ko nodarījuši neidentificēti vai neapdrošināti transportlīdzekļi. Atsevišķi tā pieprasa kompensācijas iestādi noteiktiem pārrobežu gadījumiem, kad apdrošinātājs vai prasību pārstāvis neatbild vai nevar tikt identificēts vai iecelts.
Zaļās kartes sistēma: segums ārpus ES
Zaļās kartes sistēma - starptautiska konvencija, ko administrē Biroju padome Briselē, atsevišķi no Direktīvas 2009/103/EK - Biroju padomes aprakstā ietver 43 Zaļās kartes birojus, kas pārstāv 47 valstis, lai gan daži CoB paziņojumi norāda 48 valstis. Krievija, Baltkrievija un Irāna pašlaik ir apturētas. Jūsu Zaļā karte (vai digitālā versija, ko Biroju padome atļāvusi kopš 2025. gada 1. janvāra) apliecina, ka jums ir minimālais trešo personu civiltiesiskās atbildības segums sistēmas ietvaros. Ukraina ir dalībniece caur MTSBU. Kad Ukrainā reģistrēts transportlīdzeklis ir iesaistīts negadījumā Polijā, prasību Polijā izskata caur ārvalstu apdrošinātāja korespondenti vai, ja tāda nav, caur PBUK kārtību.
7. Digitālās alternatīvas: kas pieejams 2026. gadā
Vairākas Eiropas valstis ir izveidojušas nacionālus digitālus negadījumu paziņošanas rīkus:
| Risinājums | Valsts | Ieviests | Operators | Ierobežojums |
|---|---|---|---|---|
| e-constat auto | Francija | 2014 | Francijas apdrošinātāji France Assureurs pārvaldībā | Tikai Francija; oficiālā darbības joma aptver Francijā reģistrētus un/vai apdrošinātus transportlīdzekļus; nav atzīts pārrobežu izmantošanai; tikai franču valodā |
| e-Segurnet | Portugāle | 2016 | APS (Associação Portuguesa de Seguradores) | Tikai Portugāle |
| Crashform | Beļģija | 2017 | Assuralia | Tikai Beļģija; ārvalstu transportlīdzekļu gadījumi neietilpst Beļģijas apdrošinātāju konvencijā un tiek izskatīti pēc parastās atlīdzināšanas procedūras; pieejams holandiešu, franču, vācu, angļu valodā |
| Bouračka | Čehija | 2025 | ČKP (Česká kancelář pojistitelů) | Tikai Čehija; integrēts ar Čehijas transportlīdzekļu reģistru |
| mStłuczka | Polija | 2025 | Digitālo lietu ministrija (lietotne mObywatel) | Tikai Polija; abām pusēm jāizmanto mObywatel un abi transportlīdzekļi jābūt reģistrētiem Polijā |
| Digitālā CAI (no apdrošinātāju lietotnēm) | Itālija | Termiņš: 2026. gada 8. aprīlis (IVASS Reg. 56/2025, apstiprināts 2025. gada martā) | Individuāli apdrošinātāji saskaņā ar IVASS Reg. 56/2025 | Tikai Itālija; saistīts ar konkrētu apdrošinātāju; sīkāka informācija jāapstiprina pie katra sniedzēja |
Nepilnība: Katrs nacionālais risinājums darbojas tikai savas valsts robežās. France Assureurs apstiprina, ka e-constat auto “vēl nav atzīts Eiropā” pārrobežu izmantošanai. Attiecībā uz Crashform, ārvalstu transportlīdzekļu gadījumi neietilpst Beļģijas apdrošinātāju konvencijā un tiek izskatīti pēc parastās atlīdzināšanas procedūras. mStłuczka pieprasa, lai abas puses izmantotu mObywatel un abi transportlīdzekļi būtu reģistrēti Polijā. Neviens no tiem nedarbojas pārrobežu scenārijā, kuram EAS tika īpaši izstrādāts.
Nīderlande 2011. gadā ieviesa Mobielschademelden.nl (Verbond van Verzekeraars, atkārtoti ieviests 2016. gadā). Tā ir Nīderlandes apdrošinātāju mobilā negadījumu paziņošanas lietotne, kas nav jāsajauc ar atsevišķo DSA tiešā norēķina režīmu.
Šī pārrobežu nepilnība ir tieši tas lietošanas gadījums, kuram Eiropas negadījuma paziņojums tika izstrādāts.
8. Vēstures hronoloģija
| Gads | Notikums |
|---|---|
| 1972 | Tiek pieņemta Direktīva 72/166/EEK, kas nosaka obligātu motortransporta apdrošināšanu visās dalībvalstīs un pieprasa sistemātisku Zaļās kartes robežpārbaužu atcelšanu (dalībvalstis to ievieš līdz 1973.-74. gadam), nodrošinot transportlīdzekļu brīvu pārvietošanos; Zaļās kartes sistēma sāk formalizēšanos ES līmenī. Daži drukātie EAS veidlapu eksemplāri nes atzīmi “Copyright CEA”, kas saistīta ar CEA (Comité Européen des Assurances, tagad Insurance Europe), lai gan konkrētais gads uz šīm atzīmēm nav neatkarīgi verificēts. |
| 1978 | Viens no vecākajiem zināmajiem drukātajiem EAS veidlapu eksemplāriem - dāņu DFIM veidlapa - datēts ar šo gadu, apliecinot, ka veidlapa bija plaši izplatīta jau 20. gadsimta 70. gadu beigās. |
| 2000 | Direktīva 2000/26/EK (Ceturtā motortransporta apdrošināšanas direktīva) stiprina pārrobežu prasību tiesības: katram apdrošinātājam jāieceļ prasību pārstāvis katrā ES dalībvalstī. |
| 2001 | Dažas CEA autortiesību EAS versijas nes 2001. gada pārskatīšanas datumu. |
| 2007 | Itālija 2007. gada 1. februārī ievieš obligāto Convenzione tra Assicuratori per il Risarcimento Diretto (CARD) sistēmu - aizstājot iepriekšējo brīvprātīgo CID konvenciju no 1978. gada - izveidojot tiešo atlīdzināšanas modeli, kurā cietušās puses iesniedz prasību savam apdrošinātājam. |
| 2009 | Direktīva 2009/103/EK kodificē un konsolidē visas iepriekšējās ES motortransporta apdrošināšanas direktīvas vienā tekstā - Motortransporta apdrošināšanas direktīvā. |
| 2014 | Francija ievieš e-constat auto. |
| 2016 | Portugāle ievieš e-Segurnet (APS). |
| 2017 | Beļģija ievieš Crashform (Assuralia). |
| 2020 | Sākot no 2020. gada 1. jūlija, Zaļās kartes formāts mainās: nacionālie biroji tagad var izsniegt Zaļās kartes melnbaltā veidā, nevis tradicionālajā zaļajā papīrā. (Zaļās kartes robežpārbaudes starp EEK dalībvalstīm tika atceltas ar Direktīvu 72/166/EEK, pieņemtu 1972. gadā un ieviesta līdz 1973.-74. gadam; 1991. gada Daudzpusējais garantijas nolīgums - vēlāk aizstāts ar Biroju padomes Iekšējiem noteikumiem no 2003. gada 1. jūlija - paplašināja to uz papildu valstīm.) |
| 2021 | Nīderlande ievieš Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling (DSA) - tiešā norēķina kārtību starp Nīderlandes apdrošinātājiem (paplašināta, iekļaujot kempinga automašīnas un motociklus no 2023. gada aprīļa). |
| 2022 | 2022. gada 4. martā ES Padome aktivizē Pagaidu aizsardzības direktīvu (2001/55/EK) pārvietotajām personām no Ukrainas (Padomes Īstenošanas lēmums 2022/382). |
| 2025 | Čehija ievieš Bouračka (ČKP). Polija ievieš mStłuczka (mObywatel, Digitālo lietu ministrija). IVASS (Itālija) publicē Noteikumus 56/2025, kas pieprasa visiem Itālijas apdrošinātājiem piedāvāt digitālu CAI moduli. Sākot no 2025. gada 1. janvāra, visas Zaļās kartes apgrozības zonas valstis pieņem papīra vai PDF elektroniskās Zaļās kartes; nacionālie biroji var izlemt, vai izsniegt tās PDF formātā. |
| 2026 | Itālijas termiņš: līdz 2026. gada 8. aprīlim visiem Itālijā darbojošajiem apdrošinātājiem jāpiedāvā digitāla CAI iespēja. Polijas pagaidu aizsardzības statuss Ukrainas bēgļiem pagarināts līdz 2026. gadam (ES Padome, 2025. gada lēmums). |
9. Galvenā statistika
- Zaļās kartes sistēmu Biroju padome apraksta kā 43 birojus, kas pārstāv 47 valstis, lai gan daži CoB paziņojumi norāda 48 valstis; Krievija, Baltkrievija un Irāna pašlaik ir apturētas.
- 2024. gadā 19 940 cilvēki gāja bojā ceļu satiksmes negadījumos visā ES (avots: Eiropas Komisija, “Road Safety Statistics 2024”, 2025. gada oktobra galīgais skaitlis).
- Spānijā 2024. gadā reģistrēti 1785 ceļu satiksmes bojāgājušie; skaitlis 1154 attiecas uz starpurbāno ceļu bojāgājušajiem (avots: DGT, Balance de Seguridad Vial 2024).
- Spānijā 2024. gadā ieradās gandrīz 94 miljoni starptautisku tūristu (93,8 miljoni; avots: INE), no kuriem ievērojama daļa brauc ar automašīnu Spānijā.
- Aptuveni 966 000 ukraiņu ar pagaidu aizsardzības statusu bija reģistrēti Polijā 2026. gada sākumā (avots: Eurostat, 2026. gada janvāris).
- Itālijā: parakstīta CAI uz pusi samazina apdrošinātāja atbildes laiku par materiālajiem zaudējumiem: 30 dienas, nevis 60 (avots: IVASS, Codice delle Assicurazioni Private).
- Pēdējo 20 gadu laikā Biroju padomes dalībnieki palīdzējuši vairāk nekā 7,5 miljoniem pārrobežu ceļu satiksmes negadījumu upuru saņemt kompensāciju - vairāk nekā 1000 upuru dienā (avots: Biroju padome).
Avoti
- European Commission – Road Safety Statistics 2024: Progress continues amid persistent challenges, Directorate-General for Mobility and Transport, October 2025.
- Your Europe – Car insurance cover abroad, official EU portal.
- Insurance Europe – Accidents: information for consumers.
- Citizens Advice UK – Road accident abroad.
- European Consumer Centre – Car accident in Europe.
- EUR-Lex – Directive 2009/103/EC (Motor Insurance Directive), European Parliament and Council.
- EUR-Lex – Directive 2000/26/EC (Fourth Motor Insurance Directive).
- EUR-Lex – Directive 72/166/EEC (First Motor Insurance Directive).
- EUR-Lex – Directive 2001/55/EC (Temporary Protection Directive).
- France Assureurs – e-constat auto.
- Service Public (France) – Constat amiable.
- Code des assurances (France) – Article L113-2, délai de déclaration de sinistre.
- Bureau Central Français (BCF) – bcf.asso.fr.
- FGAO (France) – Fonds de Garantie des Assurances Obligatoires de dommages.
- AGIRA (France) – Association pour la Gestion des Informations sur le Risque en Assurance.
- DGT (Spain) – Información en caso de accidente.
- Ley 50/1980 (Spain) – Ley de Contrato de Seguro, BOE.
- OFESAUTO (Spain) – Oficina Española de Aseguradores de Automóviles.
- Consorcio de Compensación de Seguros (Spain) – consorseguros.es.
- FIVA / TIREA (Spain) – Fichero Informativo de Vehículos Asegurados.
- RACE (Spain) – Real Automóvil Club de España.
- INE (Spain) – Instituto Nacional de Estadística.
- ADAC (Germany) – Unfall im Ausland: Was tun?.
- Zentralruf der Autoversicherer (Germany) – zentralruf.de.
- Europäisches Verbraucherzentrum Deutschland – Autounfall im EU-Ausland.
- ÖAMTC (Austria) – Verkehrsunfall im Ausland.
- TCS (Touring Club Schweiz) – Unfallprotokoll Europa.
- DFIM (Denmark) – European Accident Statement (PDF).
- PBUK (Poland) – Wspólne oświadczenie o zdarzeniu drogowym (PDF).
- Ministerstwo Transportu (Czech Republic) – Euroformulář záznamu o dopravní nehodě.
- IVASS (Italy) – Cosa fare in caso di sinistro.
- Regolamento IVASS n. 56/2025 – Esiti della pubblica consultazione.
- ANIA (Italy) – Associazione Nazionale fra le Imprese Assicuratrici.
- Consap (Italy) – Fondo di Garanzia per le Vittime della Strada.
- UCI (Italy) – Ufficio Centrale Italiano, European Green Card.
- D.Lgs. 7 settembre 2005, n. 209 (Italy) – Codice delle Assicurazioni Private.
- Verbond van Verzekeraars (Netherlands) – Bedrijfsregeling Directe Schadeafhandeling.
- Consumentenbond (Netherlands) – Europees schadeformulier voor je auto.
- ANWB (Netherlands) – Alles over de groene kaart.
- Nederlands Bureau der Motorrijtuigverzekeraars – Digitale groene kaart.
- Assuralia (Belgium) – Checklist: Aanrijding.
- Mtsbu.ua (Ukraine) – Моторне (транспортне) страхове бюро України.
- PBUK (Poland) – pbuk.pl.
- ČKP (Czech Republic) – ckp.cz.
- Urząd do Spraw Cudzoziemców (Poland) – Office for Foreigners, statistics on Ukrainian temporary protection holders.
- Council of Bureaux – Green Card system statistics (FIAR 2022 presentation).
- Baloise Luxembourg – Car accident abroad: what should you do?
- EASF – European Accident Statement Form.